предвыборный русский

Примеры предвыборный по-испански в примерах

Как перевести на испанский предвыборный?

Субтитры из фильмов

К тому же, весь его предвыборный капитал составляло выгоревшее пятно на рубашке, где висел его значок.
Cuando hicieron el recuento. no obtuvo nada excepto un vacío en su camisa, donde la placa solía colgar.
Предвыборный ролик. Нам стоит посмотреть его?
Campaña promocional.
Итак, мы начинаем предвыборный марафон с тремя кандидатурами.
Pasamos ahora a los tres candidatos a la presidencia.
Сегодня утром пришел в мой предвыборный штаб.
Vino a mi oficina esta mañana.
Ну, понимаете, у нас тут неформальный предвыборный опрос. Абсолютно беспристрастный.
Bien, ya ves, estamos haciendo un sondeo informal basado en la elección, completamente imparcial.
Это предвыборный год.
Hay elecciones este año.
И предвыборный ход.
Es una apuesta para las reelecciones. - No necesito tu basura blanca.
Этих кельтских бедолаг надо будет напоить как следует, чтобы те смогли вытерпеть предвыборный спич Илая.
Vamos a necesitar que esos pobres Celtas estén lubricados para que puedan soportar el discurso de re-elección de Eli.
Зацените его предвыборный лозунг.
Mirad el lema de su campaña.
Прошёл предвыборный год наполненный скандалами, мы продолжаем следить за борьбой за место главы прокуратуры округа Кук по мере того, как участки объявляют результаты голосования.
Tras un año de elecciones lleno de escándalos, la carrera para el puesto de Fiscal General del Estado, es una que tenemos intención de seguir, mientras seguimos mostrando los resultados.
Сторонники курса жесткой политики бьют в предвыборный барабан.
Los extremistas haciendo ruido antes de las elecciones.
Всё, что тебе нужно - это крутой предвыборный штаб.
Lo que necesitas es un buen equipo de campaña.
Сегодня вечером премьер-министр Кампер отменил свой предвыборный тур и вернулся в Кристиансборг.
Esta noche el PM Kamper canceló su viaje electoral y volvió a Christiansborg.
Никсон прослушивал предвыборный штаб демократов.
Nixon colocó micrófonos ocultos en las oficinas de campaña de los candidatos demócratas.

Из журналистики

Увеличение процентной ставки в предвыборный период привлекло бы к банку еще больше внимания.
Una suba de las tasas durante el período electoral pondría al banco central aún más en el centro del debate.
Все попытки нарушить предвыборный процесс должны быть встречены недвусмысленными предупреждениями, что это поставит под угрозу помощь Запада сегодня и в будущем, а также торговые льготы, такие как ускоренное вступление в ВТО.
A todo intento por socavar el proceso electoral se debe responder con advertencias claras de que la asistencia presente y futura, así como los privilegios comerciales que aceleraron la adhesión a la OMC, estarán en riesgo.

Возможно, вы искали...