предвыборный русский

Примеры предвыборный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский предвыборный?

Субтитры из фильмов

К тому же, весь его предвыборный капитал составляло выгоревшее пятно на рубашке, где висел его значок.
Quando fizeram a contagem. ele não tinha nada, exceto um buraco na camisa, onde usava a estrela.
Предвыборный ролик.
Um comercial de campanha.
Итак, мы начинаем предвыборный марафон с тремя кандидатурами.
Vamos passar agora aos três candidatos presidenciais.
Он мало говорил? Его сына недавно убили, Менди! Ты хотела, что бы он носил предвыборный значок?
O filho dele foi assassinado, queres que use um pin da campanha?
Приходите в мой предвыборный штаб.
Passe pela sede da campanha.
Я твой предвыборный менеджер?
Eu sou a organizadora da tua campanha?
Твой приятель, Суреш. Сегодня утром пришел в мой предвыборный штаб.
O seu amigo Suresh me procurou hoje de manhã.
Есть предвыборный митинг Хиллари Клинтон.
Um comício da campanha da Hillary Clinton. Cartman?
Это предвыборный год.
Estamos em ano de eleições.
Предвыборный штаб сенатора Барака Обамы просит правоохранительные органы Миссури бороться со всеми, кто обманывает или даёт неправдивую рекламу на телевидении.
A campanha presidencial do Senador Barack Obama está a pedir aos agentes da lei de Missouri para marcar qualquer um que minta ou passe um anúncio de televisão enganador.
Он подготовил предвыборный штаб, а его первый заместитель почти отказался готовить ему кампанию, так что.
Quer dizer, ele formou um comitê de ação política. O primeiro delegado dele vai se demitir para dirigir a campanha. Certo?
Зацените его предвыборный лозунг.
Vejam o slogan da campanha.
Сторонники курса жесткой политики бьют в предвыборный барабан.
Radicais a fazerem alarde nas pré-eleições.
О, Куин, что заставило тебя покинуть предвыборный штаб?
Então, Quinn, o que o fez sair do comité da campanha?

Возможно, вы искали...