предвыборный русский

Перевод предвыборный по-французски

Как перевести на французский предвыборный?

предвыборный русский » французский

électoral

Примеры предвыборный по-французски в примерах

Как перевести на французский предвыборный?

Субтитры из фильмов

К тому же, весь его предвыборный капитал составляло выгоревшее пятно на рубашке, где висел его значок.
Quand on a compté les votes, il n'a plus eu qu'un trou dans sa chemise à l'endroit de son badge.
Предвыборный ролик.
Publicité électorale.
Итак, мы начинаем предвыборный марафон с тремя кандидатурами.
Donc, nous allons maintenant passer à la course présidentielle avec 3 candidats qui se présentent.
Ты хотела, что бы он носил предвыборный значок?
Son fils a été tué.
Приходите в мой предвыборный штаб.
Vraiment? Venez à la campagne électorale.
Но многие участники движения видят, что весь этот предвыборный цирк - обман отвлечение от реальной работы по созданию альтернативной экономики.
Mais de nombreux ouvriers croient que le cirque des élections retarde la création d'une économie alternative.
У твоего друга, сенатора Бракер, есть предвыборный штаб в Восточном ЛА.
Ton amie, le sénateur Brucker, a un QG de campagne dans le quartier Ouest de L.A.
Я твой предвыборный менеджер?
C'est moi ton conseiller de campagne?
Сегодня утром пришел в мой предвыборный штаб.
Il est venu à mon bureau de campagne ce matin.
Есть предвыборный митинг Хиллари Клинтон.
Quoi? Il y a un rassemblement d'Hillary Clinton. Cartman?
Адэль. Это предвыборный год.
Adelle. ll y a des élections, cette année.
Этих кельтских бедолаг надо будет напоить как следует, чтобы те смогли вытерпеть предвыборный спич Илая.
Il faut que ces irlandais soient bien hydratés pour pouvoir supporter le discours de ré-élection d'Eli.
Он подготовил предвыборный штаб, а его первый заместитель почти отказался готовить ему кампанию, так что.
Son premier assistant va démissionner pour diriger sa campagne. Alors.
Зацените его предвыборный лозунг.
Il se présente au Congrès.

Из журналистики

Все попытки нарушить предвыборный процесс должны быть встречены недвусмысленными предупреждениями, что это поставит под угрозу помощь Запада сегодня и в будущем, а также торговые льготы, такие как ускоренное вступление в ВТО.
Ils doivent faire savoir que toute tentative de subversion du processus électoral pourrait remettre en cause l'aide actuelle et future, ainsi que les avantages commerciaux comme une adhésion rapide à l'OMC.

Возможно, вы искали...