предместье русский

Перевод предместье по-испански

Как перевести на испанский предместье?

предместье русский » испанский

suburbio arrabal afueras

Примеры предместье по-испански в примерах

Как перевести на испанский предместье?

Субтитры из фильмов

Он живёт тихо в городском предместье в очаровательном старом замке.
Maese Zorro vive tranquilamente en las afueras de la ciudad, en un encantador y viejo castillo.
В предместье Омска, в телеграфном пункте.
A las afueras de Omsk. Cuando atacaron los tártaros estaba con los dos periodistas en una oficina de telégrafos.
Как и раньше, она продолжала торговать в предместье Парижа.
Continuó con su negocio en Puteaux, a las afueras de París.
Вчера я отвезла её в приют в предместье города.
Ayer la ingresé en una clínica a las afueras de la ciudad.
Тебе казалось, что тогда в предместье всё было тихо, ты не помнила одиночного звука.
No recordabas un ruido aislado. Tenías razón, no lo hubo.
Предместье и провинция меня удручают. Несмотря на сутолоку и шум, я без сомнения окунаюсь в людную ванну.
Ya pesar del ruido, necesito tomar un baño de multitud.
Говорили, будто нас недаром перебросили в предместье портового города и теперь мы наконец отправимся на Ближний Восток. Но дни проходили за днями, мы занялись расчисткой снега.
Había corrido la voz de que, por fin nos íbamos a Oriente Medio.
Они обмениваются женами в предместье.
Intercambian mujeres.
Я помог ему устроиться в маленьком домике в предместье, и он спокойно живёт себе там со своей бутылкой джина.
Ahí vive feliz con su gin. Le enseñé a vivir como un blanco y él es feliz.
Думаю, что здесь ей веселее, чем в предместье.
Sí, es más marchoso que el suyo.
Самолёт военно-морских сил США поразил цель в предместье Багдада.
Un avión de la Marina de US impactó a un objetivo en las afueras de Baghdad.
В предместье Ла Манша, название которого я не помню. Достаточно, спасибо.
En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme.
Есть деревня в предместье Манипура.
Hay un pueblo a las afueras de Manipur.
Его сестра живет в предместье Парижа.
Tiene una hermana en París en los suburbios.

Возможно, вы искали...