разработчик русский

Перевод разработчик по-испански

Как перевести на испанский разработчик?

разработчик русский » испанский

desarrollador

Примеры разработчик по-испански в примерах

Как перевести на испанский разработчик?

Субтитры из фильмов

Сегодня на Шоу Нины Бедфорт Доктор Купер. разработчик нового чудесного лекарства Глимонекс.
En el show de Nina Bedford de hoy, hablaremos con el Dr. Chris Cooper... el inventor de la nueva maravillosa droga, Gleemonex.
Это он, похоже, разработчик лекарства.
Creo que ese es él, el inventor de la droga.
Разработчик нашего нового лекарства.
Él es el inventor de la nueva droga.
Он - разработчик чудесной таблетки, Глимонекс.
Él es el inventor de la droga maravillosa, Gleemonex.
Это фирма-разработчик ракет для спутниковых систем связи.
Es una compañía que diseña cohetes para los sistemas de comunicación.
Там, куда ее всунул разработчик дверного проема.
Donde la puso el tipo de las puertas. 6 intentos, y es sellado desde afuera.
Один из них разработчик программного обеспечения в Спокане.
Uno es un programador de Spokane.
Нобелевский лауреат. Ведущий разработчик биологического оружия в мировом масштабе.
Es el más reconocido creador de armas biológicas del mundo.
Есть опасность, что Энди Кроу или какой-нибудь другой разработчик в последний момент соберёт голоса и потопит работу по восстановлению зернового пирса.
Corremos el riesgo de que Kraw u otra promotora consiga suficientes votos para anular la subvención.
Я Ларри Пайк, разработчик.
Soy Larry Pike, el desarrollador.
Но это единственная профессия, которой я бы хотел заниматься как разработчик.
Pero, hay una profesión que de veras deseo. y es ser inventor.
Эмоционально не стабильный разработчик оружия, давно не принимавший своих лекарств шарится по Лос-Анджелесу.
Un diseñador de armas, completamente loco sin medicamentos, corriendo por Los Ángeles.
Ведущий разработчик ядерного оружия.
Él era el jefe del sistema nuclear en Corea del Norte.
Лаборатория Белла - разработчик ракетного пояса.
Los que inventaron el cinturón cohete.

Из журналистики

Джон Майнард Кейнс, разработчик Бреттон-Вудса, полагал, что истинный урок неудач времён Депрессии 1930-х гг. заключался именно в характере крупной и хаотичной Международной экономической конференции 1933 г. в Лондоне.
John Maynard Keynes, un arquitecto de Bretton Woods, creía que la verdadera lección de los fracasos de la Depresión de los años 1930 residía precisamente en la dimensión y el carácter caótico de la Conferencia Económica Mundial de Londres de 1933.
Где-то профессор или эксперт-разработчик проводит лекцию, а многие сотни студентов слушают её посредством видеоконференцсвязи.
Un catedrático o un experto en desarrollo en algún lugar del planeta presenta una exposición, y varios cientos de estudiantes la atienden a través del sistema de video conferencia.

Возможно, вы искали...