реструктуризация русский

Примеры реструктуризация по-испански в примерах

Как перевести на испанский реструктуризация?

Субтитры из фильмов

Реструктуризация.
Reestructuración.
Я слышала, что грядёт реструктуризация, и всё.
No. Sólo oí rumores sobre una reestructuración.
Нам нужна реструктуризация.
Necesitamos una reestructura.
Понимаете, работа, на которую вы претендовали, исчезла. Внутренняя реструктуризация.
Verá, el puesto para el que se presentaba ha. esto. desaparecido con la reestructuración.
Да, у нас идёт реструктуризация компании.
Sí, estamos en el medio de una reestructuración de la empresa.
Это просто финансовая реструктуризация.
Es sólo una reestructuración financiera.
Реструктуризация долга, снижение затрат, увольнения.
Reestructuración de la deuda, recorte de gastos, despidos.
Сейчас все еще идет реструктуризация прямо в эту минуту.
La. actual restructuración corporativa es lo que ahora está pasando.
Реструктуризация была собственно реструктуризована, так что..
La restructuración está siendo reestructurada.
Это реструктуризация налогообложения, поэтому он обманывает государство с деньгами. И скотч.
Reestructuración impositiva para que él pueda dejar al gobierno sin dinero. Y whiskey.
Слушайте, у нас происходит небольшая. реструктуризация, и мы могли бы воспользоваться вашими услугами.
Escucha. Vamos a estar haciendo un poco de reestructuración, y podría ser capaz de utilizar tus servicios.
Это серьёзная реструктуризация.
Es un gran cambio.
Нас ждёт реструктуризация, конечно, мы ведь будем интегрировать новых людей на место старых.
Habrá algún tipo de reestructuración, por supuesto, a medida que, ya sabéis, integremos las nuevas caras con las antiguas.
Просто небольшая реструктуризация.
Solo estoy haciendo una pequeña reestructuración.

Из журналистики

Но выкуп может быть успешным только тогда, когда рынок воспримет его как последний шанс, прежде чем произойдет односторонняя реструктуризация долга.
Sin embargo, la recompra de acciones sólo puede tener éxito si el mercado la percibe como la última oportunidad antes de una reestructuración unilateral de la deuda.
Единственной альтернативой станет быстрый переход на план В - упорядоченная реструктуризация и уменьшение долгов правительств, частных лиц и банков в этих странах.
La única opción substitutoria es la de pasar rápidamente el plan B: una reestructuración ordenada y una reducción de las deudas de los Estados, familias y bancos de esos países.
Как минимум, оно приводит к тому, что любая реструктуризация долга по стандартным долговым контрактам становится нецелесообразной.
Como mínimo, torna inviables todas las reestructuraciones de deuda según los contratos estándar.
Девальвация и реструктуризация сработали.
La devaluación y la reestructuración de la deuda funcionaron.
Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами.
Las reestructuraciones de deuda a menudo implican conflictos entre los diversos solicitantes.
Таким образом, реструктуризация, основанная на рыночной экономике путем обмена предложениями, должна произойти в 2011 году.
Así, pues, las reestructuraciones ordenadas y basadas en el mercado mediante ofertas de intercambio deben hacerse en 2011.
Кроме того, есть мало доказательств того, что глубокая недобровольная реструктуризация будет более травмирующей, чем глубокая добровольная реструктуризация.
La evidencia, por otra parte, de que una reestructuración involuntaria profunda sea más traumática que una voluntaria, es escasa.
Кроме того, есть мало доказательств того, что глубокая недобровольная реструктуризация будет более травмирующей, чем глубокая добровольная реструктуризация.
La evidencia, por otra parte, de que una reestructuración involuntaria profunda sea más traumática que una voluntaria, es escasa.
Если банковская система хорошо регулируется и банки, имеющие суверенный долг, купили страховку, недобровольная реструктуризация должна меньше возмутить финансовые рынки.
Si el sistema bancario estuviese bien regulado, si los bancos con tenencias de deuda pública se hubiesen asegurado, una reestructuración involuntaria debería perturbar menos los mercados financieros.
Реструктуризация экономики является, пожалуй, самой актуальной - и самой сложной - задачей, стоящей сегодня перед лидерами Китая.
Reestructurar la economía puede ser el desafío más urgente (y más difícil) al que se enfrenta la dirigencia china en la actualidad.
Сначала произойдет последовательная насильственная реструктуризация долга, а затем выход стран из валютного союза, что, в конечном итоге, приведет к распаду еврозоны.
El primer paso será una seguidilla de reestructuraciones de deuda obligadas, y luego, abandonos de la unión monetaria que, en algún momento, llevarán a la desintegración de la eurozona.
В Германии, реструктуризация долга будет наиболее спорным компонентом.
En Alemania, la reestructuración de la deuda sería el componente más polémico.
Официально в Греции нет проблем с платежеспособностью, а реструктуризация ее государственного долга не является выходом.
En términos oficiales, Grecia no tiene un problema de insolvencia, y la reestructuración de su deuda pública no es una opción.
После того как несколько лет долг продлевался в надежде на его погашение в будущем, сегодня уже почти все согласны с необходимостью его реструктуризация.
Tras años de extender plazos y fingir que podrían cumplirse, hoy casi todos coinciden en que la reestructuración de la deuda es esencial.

Возможно, вы искали...