реструктуризация русский

Примеры реструктуризация по-португальски в примерах

Как перевести на португальский реструктуризация?

Субтитры из фильмов

Я слышала, что грядёт реструктуризация, и всё.
Não exactamente. Ouvi falar numa reestruturação, nada de concreto.
Вся эта реструктуризация основывалась на тебе.
Vou improvisar, vou falar do fundo do coração.
Да, у нас идёт реструктуризация компании.
Estamos a meio de uma reestruturação empresarial.
Это просто финансовая реструктуризация.
É só uma reestruturação financeira.
Реструктуризация долга, снижение затрат, увольнения.
Reestruturação da dívida, cortes nas despesas, lay-offs.
Сейчас все еще идет реструктуризация прямо в эту минуту.
A actual reestruturação organizacional que está em curso neste momento.
Реструктуризация была собственно реструктуризована, так что..
A reestruturação já foi reestruturada, portanto.
Слушайте, у нас происходит небольшая. реструктуризация, и мы могли бы воспользоваться вашими услугами.
Ouve, vamos fazer uma pequena reestruturação e podemos precisar dos teus serviços.
У меня корпоративная реструктуризация. Ясно?
Estou a fazer uma reestruturação empresarial.
Реструктуризация - то же самое.
E reestruturar é o mesmo.
Вильям Лосовер, миллионер, реструктуризация корпоративных долгов.
William Lawsover, um bilionário especialista em estruturação de dívidas.

Из журналистики

Девальвация и реструктуризация сработали.
A desvalorização e a reestruturação da dívida funcionaram.
Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами.
As reestruturações das dívidas implicam frequentemente conflitos entre os diferentes credores.
И что еще более важно, реструктуризация необходима не только Греции.
Mais importante ainda é que tal não se limita ao caso da Grécia.
Между тем, реструктуризация долга, в которой еврозона - а не только Греция - так остро нуждается, вряд ли будет политически приемлемой в нынешнем климате.
Entretanto, é pouco provável que a reestruturação que a zona euro, e não só a Grécia, tanto anseia seja politicamente aceite na presente conjuntura.
Они также были уверены, что первая реструктуризация долга приведет к его стабилизации.
Também acreditou que a primeira reestruturação de dívida levaria à sustentabilidade da dívida.
Сегодня, Греция переживает гуманитарный кризис, потому что ее неизбежная реструктуризация долга используется как предлог для ее бесконечной отсрочки.
E a Grécia está actualmente à beira de uma crise humanitária, porque a reestruturação inevitável da sua dívida tem sido usada como desculpa para adiar essa reestruturação ad infinitum.
Сегодня многие отрасли промышленности страдают избытком мощностей, и эффективная и плавная реструктуризация будет крайне трудной без помощи правительства.
Já há muitas indústrias que estão a sofrer de excesso de capacidade e a reestruturação eficiente e suave não será fácil sem a ajuda do governo.
Реструктуризация Китая идет другим путем: быстрая урбанизация.
A China está a restruturar de outra maneira: urbanização rápida.
Но в условиях ошибочной политики, проводимой в Европе, одна реструктуризация долга следует за другой.
Mas sob as políticas perversas que a Europa adoptou, tem havido reestruturações da dívida, uma atrás da outra.
Прекрасный пример - реструктуризация долга Греции в 2012 году.
A reestruturação da dívida Grega em 2012 é um exemplo claro do referido.
К примеру, реструктуризация греческого долга в 2012 году не привела к устойчивости, как это доказало появление острой потребности в новой реструктуризации долга всего лишь три года спустя.
A reestruturação da dívida Grega de 2012, por exemplo, não restabeleceu a sustentabilidade, como demonstrou a necessidade desesperada de uma nova reestruturação apenas três anos depois.
Долговая реструктуризация - это не игра на нулевой результат.
A reestruturação de dívidas não é um jogo de soma nula.

Возможно, вы искали...