самурай русский

Перевод самурай по-испански

Как перевести на испанский самурай?

самурай русский » испанский

samurái samurai

Самурай русский » испанский

Samurái

Примеры самурай по-испански в примерах

Как перевести на испанский самурай?

Субтитры из фильмов

Этот самурай должен был вспороть себе живот.
Como samurai debería hacerse el harakiri.
Самурай всегда остаётся самураем. Даже когда пьян.
Un verdadero samurái nunca se emborracharía tanto.
Просто ты - самурай, а я - дочь крестьянина.
Tú eres samurái y yo soy una campesina.
Самурай должен жить в бедности, чтобы оставаться доблестным воином.
Un samourai debe vivir en la pobreza para ser un guerrero valiente.
Не смешите меня! Он - лишь грубый самурай, и останется таким же!
No seais ridículo, él nunca ha sido más que un vulgar samurai.
Раз уж ты самурай, надо было как следует себя показать, понимаешь?
Tendrás que emplearte más a fondo si quieres conseguir algo.
Самурай - а постоянно нудишь о деньгах.
Eres samurai y no haces otra cosa que pensar en el dinero.
Однако около 4:00 пополудни самурай, ранее являвшийся вассалом клана Фукушима в Хиросиме, предстал у наших врат.
Hasta que cerca del mediodía un ronin, antes al servicio del Señor de Geishu apareció ante nuestra puerta.
Самурай, ставящий себя в позорное положение, прося несколько дней отсрочки, должен иметь на то веские причины.
Un samurái humillándose rogando unos días de gracia, debe realmente tener un motivo.
Даже самый достойный самурай - это прежде всего простой смертный из плоти и крови.
Incluso el famoso samurái, es un simple ser humano.
Она - самурай.
Ahora hay un samurai.
Этот самурай беден, но он не подлец.
Él puede vestir andrajos, pero es un auténtico samurai.
Самурай скорее умрёт с голоду, чем будет попрошайничать.
Un samurai pasaría hambre antes que mendigar.
Я - самурай из знатного рода.
Soy un samurái de buena familia.

Возможно, вы искали...