секретариат русский

Перевод секретариат по-испански

Как перевести на испанский секретариат?

секретариат русский » испанский

secretaría secretariado secretaria

Секретариат русский » испанский

Secretaría Registro

Примеры секретариат по-испански в примерах

Как перевести на испанский секретариат?

Субтитры из фильмов

Я расширяю секретариат, и Марибель будет хорошим секретарем.
Voy a ampliar el personal de secretaría y Maribel será una buena secretaria.
Слушаю, секретариат председателя Комитета по теле и радиовещанию.
Secretaría.
В секретариат на 3-й этаж. Срочно!
Lleva esto a secretariado cuanto antes.
Лошадь Секретариат - антисемит.
La casa de apuestas, anti-semita.
А Секретариат был всего лишь лошадью.
Y Secretariat sólo era un caballo.
В ходе общего и тайного голосования, о котором никто не должен знать, создан секретариат вагонных советов.
Tras elecciones por sufragio universal y secreto, de las que nadie debe enterarse, hemos elegido un Secretario de Sóviet por vagón.
Там секретариат.
Ahí está la secretaría.
Секретариат хочет, чтобы мы освободили офис.
La secretaría nos quiere fuera de la oficina.
Секретариат Пирса.
Pierce Secretario.
Поедем в секретариат.
Ir con los Secretarios de Estado.
Секретариат.
Secretariat.
Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Señoras y señores, bienvenidos a la cuarta carrera en Acueduct, carrera inaugural para los de dos años, entre ellos, Secretaríat de Bold Ruler.
Секретариат опирается на заграждения.
Secretaríat apoyándose contra la parte posterior de la puerta.
Его зовут Секретариат.
Su nombre es Secretaríat.

Из журналистики

Секретариат должен активно сотрудничать с МВФ, чтобы извлечь выгоду из своего анализа, в частности в отношении валютных курсов.
La secretaría debería cooperar activamente con el FMI para aprovechar sus análisis, especialmente sobre los tipos de cambio.
Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции.
La secretaría hizo un papel deficiente a la hora de monitorear el programa y hubo un cierto grado de corrupción.
В качестве последующих мер был основан секретариат для совместного управления комплекса, а правительственные чиновники от двух Корей начали организовывать ежедневные совещания.
Como medidas complementarias, se creó una secretaría para la gestión conjunta de las instalaciones y los funcionarios gubernamentales de las dos Coreas iniciaron reuniones diarias.
Группа Выдающихся Людей и Секретариат, которые будут наблюдать за процессом, в настоящее время уже укомплектованы.
Ya se han constituido un Grupo de Personas Eminentes y una Secretaría para supervisar el proceso.
В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ.
Tercero, el secretariado obvio es el FMI.
Я приглашаю страны, имеющие ядерное оружие, отправлять такой материал в Секретариат ООН, чтобы способствовать их дальнейшему распространению.
Invito a los estados con armas nucleares a enviar este tipo de materiales a la Secretaría de las Naciones Unidas, y alentar su más amplia difusión.

Возможно, вы искали...