складской русский

Примеры складской по-испански в примерах

Как перевести на испанский складской?

Субтитры из фильмов

На нём были перчатки, скотч, использованный, чтобы привязать к кровати руки жертвы был украден из складской госпиталя. Такие вот дела.
La cinta con que le ató las manos fue robada del armario del hospital.
Ну, я не могу быть уверенным до конца но думаю, что капитана держат на складской территории здесь, на Плато Солнца.
No puedo estar seguro pero el capitán debe estar en un área aqui, en Solis Planna.
Этот туннель проходит под главной складской территорией.
Este túnel pasa por el área principal.
В складской все чисто.
El cuarto almacén esta despejado.
Они ведь свалили все беды на складской телефон. Когда мы их спугнули.
Dejaron el número de la bodega cuando los asustamos.
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады.
Ruth, escuchamos reportes que comenzó cerca del área La Brea,. luego pasaron por un distrito de almacenes al sur de la autopista 10.
Я нахожусь на складской площадке около стройки на Джеферсона.
Estoy escondido en una bodega cerca de las obras en Jefferson.
Я прихватил ключ в складской конторе.
Me consegui una llave de la compania de almacenamiento.
Встретимся позже на складской площадке.
Encuentrame en el patio de almacenamiento ahora.
Аренда складской ячейки в Александрии в течении трех лет, оплачена полностью.
Alquiló un almacén en Alexandria.. hace tres años, un pago completo.
Все это из складской ячейки Дженсена.
Todos tomados del armario de almacenaje de Jensen.
Может это потому, что мой жених переспал со своей бывшей, я уже несколько лет не видела свою мать, мой отец всего 6 месяцев как в завязке, и три недели назад я чуть не умерла в складской камере.
Bueno, quizás es porque mi prometido se acostó con su ex, no he visto a mi madre en años, mi padre lleva seis meses sobrio, y hace tres semanas casi muero en un almacén.
На рукоятке складской номер Армии США.
Números de inventario militares estadounidenses en el mango.
Что ж, ладно, пока подкрепление еще не прибыло, выберем несколько добровольцев для складской работы.
Es por mi abuelo.

Возможно, вы искали...