токсичный русский

Примеры токсичный по-испански в примерах

Как перевести на испанский токсичный?

Простые фразы

Свинец - очень токсичный металл.
El plomo es un metal muy tóxico.

Субтитры из фильмов

Пожалуйста, отойдите и старайтесь не вдыхать токсичный дым.
Háganse hacia atrás y procuren no inhalar el humo tóxico.
Если мне что-то не понравиться, то я выпущу токсичный газ, от которого вы все умрёте.
Moveos lo más mínimo, y esto emitirá suficiente gas tóxico como para mataros a todos al instante.
Мы подумали, что ты мог принять токсичный первитин.
Pensábamos que usabas anfetaminas adulteradas.
Нам нужен токсичный.
Queremos tóxico.
Этот йогурт токсичный!
Este yogurt es tóxico.
Мы уже выпустили токсичный дым.
Ya hemos liberado gases tóxicos.
Когда ему угрожают, оно испускает токсичный газ, смертельный для человека. Он очень быстро выветривается.
Cuando es atacado o se ve amenazado emite un gas tóxico que es letal para los humanos.
Кто-то по соседству здесь продает токсичный кусок дерьма в кредит кому-то.
Alguien aquí al lado vende préstamos basura tóxicos.
Токсичный отход модернизма. сменившего эпоху Просвещения.
Un vestigio tóxico del modernismo posterior al Siglo de las Luces.
Если это не токсичный газ, не прионы.
No son vapores tóxicos, no son priones.
Сахар и кофеин превращают супообразный фаст-фуд в желудке Эрика в токсичный газ.
La cafeína y el azúcar convierten la mezcla de comida rápida de su estómago en un gas tóxico.
Значит, бензол - это не только токсичный загрязнитель, но это также и химикат, который используют преступники, чтобы выводить чернила с личных чеков?
Entonces el benceno no es solo un contaminante tóxico, también es una sustancia química utilizada por los criminales para eliminar la tinta de un cheque personal.
Он очень токсичный.
Es altamente tóxico.
И наконец третий вариант. токсичный уровень радиации будет излучен в мою мужественность пять дней в неделю в течение восьми недель.
Y luego está la puerta número tres. niveles tóxicos de radiación enviadas a mi masculinidad cinco días a la semana durante ocho semanas.

Возможно, вы искали...