тушенка русский

Примеры тушенка по-испански в примерах

Как перевести на испанский тушенка?

Субтитры из фильмов

Тушенка должна тушиться.
Por eso lo llaman así.
Ого, свиная тушенка.
Caramba. Spam de verdad.
М-мне п-правда твоя тушенка понравилась.
Sabes, de veras me gustó tu estofado.
Горяченькая тушенка. М-м.
Un estofado de cabra bien caliente.
Свиная тушенка, намазанная на булочку суточной давности сейчас будет.
Un producto de carne de cerdo enlatada en pan de ayer, en camino.
Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет.
El cocido etiope de Debbie es bastante bueno.
Это тушенка и капуста.
Es corned beef y repollo.
Эта утиная печень куда вкуснее, чем тушенка.
Este paté de pato es mucho mejor que la carne conservada.
Тушенка, чили, такого рода вещи.
Estofados, chili. Ya sabes, ese tipo de cosas.

Возможно, вы искали...