тушенка русский

Примеры тушенка по-французски в примерах

Как перевести на французский тушенка?

Субтитры из фильмов

Да это тушенка!
Mais c'est du singe!
Тушенка?
Du singe?
Тушенка должна тушиться.
Vous faites un ragoût. Un ragoût ça mijote.
Свиная тушенка!
Voleur!
Все что мне надо это оленья тушенка!
Tout ce que je voulais, c'était du ragout de cerf!
Ого, свиная тушенка. Класс.
Et du corned-beef.
М-мне п-правда твоя тушенка понравилась.
Tu sais, j'aime vraiment ton ragoût.
Горяченькая тушенка.
Un ragoût de chèvre tout chaud.
Тушенка островата для вас, англичан?
Le ragoût est trop épicé, Rosbif?
Это тушенка и капуста.
C'est du boeuf en boîte et du chou.
Эта утиная печень куда вкуснее, чем тушенка.
Ce pâté de canard est bien meilleur que le boeuf en boîte.
Тушенка, чили, такого рода вещи.
Des plats mijotés, des chilis. vous savez, ce genre de truc.
Прекрати брать бекон, из-за него холодильник выглядит как тушенка с глистами.
Arrête de demander du bacon. Le frigo ressemble à une parasitose géante.

Возможно, вы искали...