чехов русский

Примеры чехов по-испански в примерах

Как перевести на испанский чехов?

Субтитры из фильмов

Спроси у чехов, поляков, греков.
Habla con los checos, los polacos y los griegos.
Про этих троих, повешенных в Италии чехов.
Esos 3 checos ahorcados en Italia.
М-р Чехов, вычислите курс и необходимую скорость.
Sr. Chekov, determine el curso y aumente la velocidad necesaria.
Навигатор Чехов на связи.
Navegación, aquí Chekov.
Спасибо, м-р Чехов.
Gracias, Sr. Chekov.
М-р Чехов.
Navegación.
Продолжайте, м-р Чехов, конец связи.
Prosiga, Sr. Chekov. Kirk, corto.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
Sr. Chekov ingrese a ruta hacia Altair VI.
Мистер Чехов, перекалибруйте сенсоры.
Si necesita mi ayuda.
Анализ длины волны, мистер Чехов.
Análisis de longitud de onda.
Продолжайте, мистер Чехов. Направьте энергию реакторов - первого, второго и третьего - в релейные батареи.
Canalice la fuerza de los reactores 1, 2 y 3 a las estaciones de relés.
Все сканеры на полную мощность, мистер Чехов.
Todos los escáneres a intensidad máxima, señor Chekov.
М-р Чехов, достаньте микропленку с сигналом бедствия. Проиграйте ее.
Señor Chekov, quiero volver a oír la microcinta de la señal de auxilio.
Полезное замечание, мистер Чехов.
Bones.

Из журналистики

В отличие от восточных немцев, чехов и поляков эпохи холодной войны, протестующие на сегодняшнем Ближнем Востоке не объединены оппозицией к иностранному контролю.
A diferencia de los alemanes orientales, los checos y los polacos de la época de la Guerra Fría, los manifestantes en el Oriente Medio actual no están unificados por la oposición al dominio extranjero.
На следующий день тысячи чехов оказались на улице.
El día siguiente, miles de checoslovacos salieron a las calles.
Словаки, которые не имели собственного государства и чувствовали, что находятся под постоянной опекой чехов, постепенно размывали основы общего государства.
Los eslovacos, que no habían vivido la experiencia de tener un estado propio y se sentían tratados con condescendencia por los checos, gradualmente desgastaron el estado común.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Klaus, que pensaba que la económicamente menos exitosa Eslovaquia estaba impidiendo que los checos avanzaran más rápido, no puso objeciones.
И умиротворение французских и немецких избирателей может обернуться яростью чехов и поляков.
Y lo que tranquiliza a los electores alemanes y franceses puede enfurecer a los polacos y a los checos.

Возможно, вы искали...