amo | amor | Mas | tamo

Amos испанский

Значение Amos значение

Что в испанском языке означает Amos?

Amos

Apellido.

amos

Variante de ambos.

Примеры Amos примеры

Как в испанском употребляется Amos?

Простые фразы

Vienen acá y se sienten los amos del mundo.
Они приходят сюда и чувствуют себя хозяевами мира.

Субтитры из фильмов

Allí vivieron los últimos caballeros y sus bellas damas los amos y esclavos.
Только здесь можно было встретить Рыцарей и их Прекрасных Дам Господина и Раба.
Eso no le interesa. Diga a sus amos que estoy aquí.
Сообщите обо мне хозяину.
Los dinosaurios fueron los amos de la creación por casi 200 millones de años.
Динозавры царствовали примерно 200 миллионов лет.
Triunfaría la selva, y las bestias predatorias serían los amos.
Война в джунглях. Где будет править грубая сила.
Esos chicos se creen los amos de la carretera.
Эти лихачи. Думают, что им все позволено.
En ese año de agitación, en la ciudad de Lahore. en una noche estrellada. en la azotea de las habitaciones de las mujeres. bien protegidas de toda mirada, excepto las de sus señores y amos. rondaba un pequeño conocido como Kim.
В то неспокойное время, в городе Лахоре. под звёздным небом. по крышам квартала наложниц. тщательно скрываемых от посторонних глаз. Пробирался мальчишка, которого звали Ким.
Primero os hacéis los amos y luego venís a suplicar.
Сперва напакостите, после просите.
Y con las armas, ellos serán los amos y nosotros los esclavos.
А с оружием они будут хозяевами, а мы - рабами.
Son los amos.
Они - хозяева.
Una vez vendidos están a merced de sus amos. pero aquí nunca les hacemos luchar a muerte.
После продажи их хозяева смогут делать с ними всё что захотят. Но здесь мы никогда не сражаемся насмерть.
Vuestros nuevos amos apostando por quién morirá primero.
Ваши новые хозяева делают ставки на то, кто умрёт первым.
He hecho las mortajas de siete amos romanos.
Я сшила саваны семерым хозяевам.
Señor, te pedimos tus bendiciones para estos animales. y para sus jóvenes amos.
Господь! Мы просим благословения Твоего для этих животных и для их юных хозяев!
Si un hombre quiere ser siervo, Sherif Alí. hay peores amos que Feisal.
Если человек рождён быть слугой, визирь Али, Фейсал - не самый плохой хозяин для него.

Из журналистики

En este país, sus amos comunistas ordenaron a las fuerzas de seguridad que disparan al pueblo.
Здесь коммунистические лидеры страны приказали силам безопасности стрелять в мирных жителей.
De modo, que no puedo predecir el resultado y tampoco pueden los amos del universo en la ciudad de Londres, que siempre se ponen histéricos ante una incertidumbre política.
Поэтому, я не могу предсказать конечный результат, как, впрочем, и хозяева вселенной из Лондонского Сити, которые всегда нервничают, столкнувшись с политической неопределенностью.
Ahora, los terroristas son los amos de la maldad.
Сегодня признанные ангелы смерти - террористы.
Un indicio de que algo nuevo está afectando la política rusa lo ofrecen aquellos expertos leales del Kremlin conocidos por su don para adivinar inconfundiblemente los ánimos cambiantes de sus amos.
Один из показателей, что нечто новое влияет на политику России, заключается в тех лояльных кремлевских экспертах, которые известны своим даром безошибочно угадывать меняющиеся настроения своих хозяев.
Más tarde, sus amos les dispararon y los arrojaron a las zanjas.
Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
Nos enorgullecemos de ser los amos de la naturaleza, con las bestias de agua y tierra a nuestra disposición.
Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши.
Tampoco Israel escucha la angustia de sus propios sionistas ciceronianos, cuyo mejor representante quizás sea el novelista Amos Oz.
Израиль также не прислушивается к страданиям своих цицероновских сионистов, которые, пожалуй, лучше всего представлены писателем Амосом Озом.
Los nuevos amos destruyeron monumentos islámicos (incluidas algunas de las glorias de Timbuctú) y comenzaron a aplicar la sharía, con lo que mujeres que nunca antes habían llevado el velo se vieron obligadas a hacerlo.
Исламские памятники были уничтожены, в том числе и некоторые из главных достопримечательностей Тимбукту. Были введены законы шариата; женщин, которых никогда раньше к этому не принуждали, заставили носить чадру.
Somos seres humanos razonadores y deliberadores y nuestros genes no son los amos de nuestro destino.
Мы рассудительные, размышляющие люди и наши гены не являются хозяевами нашей судьбы.
TORONTO - En 2002, el cientista cognitivo Daniel Kahneman de la Universidad de Princeton ganó el Premio Nobel de Economía por el trabajo realizado con su colaborador de mucho tiempo Amos Tversky (quien murió en 1996).
ТОРОНТО. В 2002 г. учёный-когнитивист Дэниэл Канеман из Принстонского университета получил Нобелевскую премию по экономике за работу, проведённую со своим давним коллегой Амосом Тверски (умершим в 1996 г.).
A medida que las personas se convierten en sus propios amos, quienes no formen parte de este proceso finalmente se verán sin poder político.
Поскольку люди стали сами себе хозяевами, то те, кто не в состоянии участвовать в этом процессе, в итоге окажутся без политической власти.
Sin embargo, los ucranianos cuentan ahora con un medio pacífico y constitucional para cambiar su país y vivir sus vidas sin amos.
Но у украинцев сейчас есть мирное и конституционное средство, с помощью которого они могут изменить свою страну и прожить свои жизни без хозяина.

Возможно, вы искали...

amo