Ankara испанский

Анкара

Значение Ankara значение

Что в испанском языке означает Ankara?

Ankara

Geografía.| Ciudad capital de Turquía.

Перевод Ankara перевод

Как перевести с испанского Ankara?

Ankara испанский » русский

Анкара Анкара́

Примеры Ankara примеры

Как в испанском употребляется Ankara?

Простые фразы

Ankara no se construyó en un día.
Анкару построили не за один день.
Hice mi servicio militar en Ankara.
Я проходил военную службу в Анкаре.
Hice mi servicio militar en Ankara.
Я проходил свою военную службу в Анкаре.
Ankara es la capital de Turquía.
Анкара - столица Турции.
Él vivió en Ankara por seis años.
Он прожил в Анкаре шесть лет.
Él vive en Ankara desde el 2006.
Он живёт в Анкаре с 2006 года.
La capital de Turquía es Ankara.
Столица Турции - Анкара.

Субтитры из фильмов

He acabado. Otra vez han mandado a un inútil a Ankara.
Посылают засранцев в Анкару.
Bueno, no estoy sorprendido, Ankara se encuentra en Turquía.
Ну я не удивлена. Анкара в Турции.
Entonces mi padre, mi madre, mi hermana y yo partimos hacia a Ankara.
Тогда мы уехали в Турцию.
Estuve dos o tres años en Ankara con mi padre, fue entonces cuando me enseñó el oficio.
Я остался еще на два года в Анкаре с моим отцом, где он учил меня ремеслу.
Se busca sangre urgentemente. Para un bebé en el hospital infantil de Ankara.
Срочно требуется кровь для переливания, для детского госпиталя в Анкаре..
Tenemos huéspedes de Ankara.
У нас гость из Анкары.
Fue encontrado en las montañas al norte de Ankara.
Мои рабочие откопали его севернее Анкары, где они добывают медь.
Qué Quieres que te traiga de Ankara?
Что тебе привезти из Анкары?
En qué parte de Ankara queda ese bar?
Где в Анкаре этот ночной клуб? В Улусе.
Nazmi, Ankara queda muy lejos?
Назми, Анкара очень далеко?
Recibiremos una delegación de Ankara qué delegación?
О приеме делегации из Анкары. Какой делегации?
Nos ibas a conectar con Ankara.
Ты нас соединяешь с Анкарой. Что случилось?
Una delegación muy importante de Ankara nos está trayendo una Visiontele, un ejemplo de la última tecnología!
Очень важная делегация из. Анкары везет нам визонтеле, образец новейших технологий!
Volvemos a Ankara de inmediato Ahora, si estos caballeros pudieran bajar el aparato..
Теперь, если эти люди просто разгрузят оборудование.

Из журналистики

Si Turquía le otorga a su propia minoría kurda más derechos culturales y lingüísticos y permite que esté representada en el parlamento, la disposición de los kurdos turcos de oponerse a Ankara disminuirá.
Предоставьте курдскому меньшинству больше прав в культуре и языке, позвольте курдским политикам быть представленными в парламенте и противление турецких курдов Анкаре тут же ослабнет.
La caída del régimen de Hosni Mubarak en Egipto, la posterior salida del embajador israelí en El Cairo, el levantamiento político en Siria y la expulsión del embajador israelí de Ankara provocan en el liderazgo israelí mucha incertidumbre.
Падение режима Хосни Мубарака в Египте, последующий отъезд посла Израиля из Каира, политическое восстание в Сирии, а также изгнание израильского посла из Анкары вызывают большую неуверенность в правящих кругах Израиля.
Para ver la fortaleza de estas bases, basta una breve estadía en Ankara.
Даже кратковременное пребывание в Анкаре позволяет увидеть эти главные сильные стороны.
El aeropuerto, las autopistas y otras infraestructuras son de primer nivel; una red ferroviaria interurbana de alta velocidad conecta a Ankara con otras partes del país.
Вы увидите первоклассные аэропорты, автомагистрали и другие объекты инфраструктуры, а также высокоскоростную междугородную железнодорожную сеть, связывающую Анкару с другими частями страны.
Ankara se ha convertido en un centro de educación superior que atrae a estudiantes de África y Asia.
Анкара стала центром высшего образования, привлекая студентов из Африки и Азии.
Las plantas de tratamiento de residuos de un país no suelen ser atractivos turísticos, pero el novedoso sistema integrado de gestión de residuos urbanos de Ankara se ganó la atención de todo el mundo, y con razón.
Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание.
ANKARA - Independientemente de las distintas formas en que los gobiernos diseñan políticas, su responsabilidad común es garantizar la estabilidad financiera.
АНКАРА - Несмотря на то, насколько по-разному правительства могут формулировать политику, обеспечение финансовой стабильности является их общей обязанностью.
ANKARA - Chipre vuelve a estar en la agenda internacional, debido a que los líderes de las comunidades enfrentadas griega y turca de la isla están inmersos en intensas negociaciones para resolver la situación del país dividido.
Кипр снова на повестке дня международного сообщества. Лидеры соперничающих греческой и турецкой общин задействованы в напряженных переговорах по поводу принятия решения о статусе разделенной страны.
La reciente visita a Ankara del secretario general de la OTAN, Anders Fogh Rasmussen, no hizo más que resaltar lo urgente que realmente es un acuerdo en Chipre.
Недавний визит в Анкару нового генерального секретаря Андерса Фог Расмуссена только подчеркнул, как срочно нужно решение кипрского вопроса.
En las últimas semanas, la estrategia de terror de Estado Islámico llevó la muerte a las calles de Ankara, Beirut y París, y a los cielos del Sinaí.
В последние несколько недель, стратегия террора Исламского Государства принесла смерть на улицы Анкары, Бейрута и Парижа, и в небо над Синаем.
La causa palestina resonará ahora más que nunca en las plazas mayores de El Cairo, Ammán y Ankara.
Дело Палестины теперь будет резонировать громче, чем когда-либо, на центральных улицах Каира, Аммана и Анкары.
Egipto retiró a su embajador de Ankara y expulsó del Cairo al embajador turco.
Египет отозвал своего посла из Анкары и экстрадировал турецкого посла из Каира.
Ankara tiene motivos económicos valederos para desarrollar capacidad de producir energía nuclear.
У Турции есть веские экономические аргументы для развития производства атомной энергии.
A fines de febrero el Secretario de Estado de EE.UU., John Kerry, reiteró estas inquietudes en sus conversaciones con sus contrapartes turcos durante su gira al exterior, que incluyó su paso por Ankara.
В конце февраля, во время своих зарубежных поездок, в которые входило и посещение Анкары, госсекретарь США Джон Керри повторил о данной озабоченности на переговорах со своими турецкими коллегами.

Возможно, вы искали...