Bélgica испанский

Бельгия

Значение Bélgica значение

Что в испанском языке означает Bélgica?

Bélgica

Geografía.| País (con código ISO 3166: 056 / BEL / BE) ubicado al noroeste de Europa que forma parte de la Unión Europea. Limita con Alemania, Francia, Luxemburgo y los Países Bajos.

Перевод Bélgica перевод

Как перевести с испанского Bélgica?

Примеры Bélgica примеры

Как в испанском употребляется Bélgica?

Простые фразы

Bélgica no es tan grande como Francia.
Бельгия не такая большая, как Франция.
La historia comienza en Bélgica y termina en Brasil.
История начинается в Бельгии и заканчивается в Бразилии.
El que nace en Bélgica es belga.
Тот, кто родился в Бельгии, - бельгиец.
Ella ha estudiado en Bélgica.
Она училась в Бельгии.
Ella trabajó en Bélgica.
Она работала в Бельгии.

Субтитры из фильмов

Es de Bruselas, Bélgica.
Их привезли из Бельгии.
Bélgica y Holanda en el horizonte.
Там, на горизонте Бельгия и Голандия.
Después, en una trinchera, en Bélgica. el Señor terminó el trabajo por mí, en 1917.
В какой-то бельгийской дыре Господь сделал это за меня.
Eso está en Bélgica.
Это в Бельгии.
En la Gare du Nord, un traficante de drogas. recibe de su cómplice una maleta con doble fondo. en donde debe transportar un par de kilos de cocaína desde Bélgica.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками. получает от сообщника чемодан с двойным дном. в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Quiero conocer el resto de la historia. No tenemos esas cosas en Bélgica.
Вот бы узнать чем все закончилось В Бельгии такого не найти.
Como Armenia, Bélgica.
Вроде Армении и Бельгии.
Ya deben de estar en Suiza, Bélgica o Bo-bo-bolivia.
Будут арестованы, как же! Он уже в Швейцарии, Бельгии, Боливии.
En Bélgica, sólo se puede publicar poesía por cuenta propia o en revistas.
В Бельгии публиковать поэзию можно или только за свой счет, или в журналах.
Sí, bastante, se fue a Bélgica, a Namur, a ver a una mujer que lo cuidó cuando se fue su madre.
Довольно долго. Он уехал в Вельгию, в Намюр. К женщине, которая заботилась о нём, когда моя жена ушла.
A menudo pienso en vosotros y en Bélgica.
Я часто думаю о вас и о Бельгии.
Estuve en Holanda, en Bélgica, en España.
Я путешествовал по Голландии, Бельгии, Испании.
Antes de la guerra estuve en Bélgica y encontré un detective muy famoso.
До войны я был в Бельгии и там познакомился с известным детективом.
Han llegado telegramas de todas partes de Francia, hasta de Bélgica.
Вы получили телеграммы со всех уголков Франции. И даже Бельгии.

Из журналистики

En Bélgica, Francia, Suecia, Dinamarca, Italia y Suiza, la industria ligera encabezó la transformación.
Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
Hasta ahora, sólo Holanda, Bélgica y el estado de Oregon en los EE.UU. han puesto en vigencia una legislación explícita.
До сих пор только в Голландии, Бельгии и штате Орегон США такие недвусмысленные законы были введены в действие.
Aunque recientemente Bélgica imitó la manera holandesa de regular la eutanasia voluntaria activa en un marco estrictamente medicalizado, precisamente es éste el tipo de regulación que ha estado recibiendo cada vez más cuestionamientos.
Хотя в Бельгии в последнее время пошли по голландскому пути в отношении регулирования добровольно требуемой эвтаназии, которая должна проводиться в жестких медицинских рамках, однако именно этот закон в настоящее время все больше ставится под сомнение.
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
No obstante, España, India, Bélgica y Suiza son todas democracias consolidadas que no se ajustan al modelo clásico del estado nación.
В то же время Испания, Бельгия и Швейцария являются консолидированными демократиями, которые не соответствуют к классической модели национального государства.
La red integrada se puede concebir como un gran anillo que conecte Noruega con el Reino Unido, y luego cruce el canal hacia Francia, Bélgica y Holanda, antes de adentrarse en Alemania y regresar a Escandinavia.
Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию.
Holanda y Bélgica necesitan una manera costo-eficiente de desarrollar sus propios recursos marítimos.
Нидерландам и Бельгии необходим эффективный и экономичный способ для развития собственных внебереговых ресурсов.
O una salida de Gran Bretaña de la UE puede desencadenar una desintegración europea, con los riesgos suplementarios representados por el hecho de que algunos países (el Reino Unido, España y Bélgica) estén en riesgo de desmembrarse.
Выход Великобритании из Евросоюза также может стать толчком к европейской дезинтеграции, причем дополнительные риски возникают из-за того, что некоторым странам (Великобритания, Испания и Бельгия) самим грозит риск распада.
Otros diez miembros de la eurozona forman parte de otras cuatro circunscripciones encabezadas por Bélgica, Los Países Bajos, España e Italia.
Десять других членов еврозоны являются частью четырех других избирательных округов, возглавляемых Бельгией, Голландией, Испанией и Италией.
La tendencia también se extiende a Alemania y Bélgica, a través de legislaturas regionales o de influencia sobre los partidos principales.
Через местную законодательную власть или влияние на основные партии эта тенденция распространяется в Германию и Бельгию.
Esto significa que la política monetaria está orientada a las necesidades de los países más grandes, como Alemania, y no a las de, digamos, Bélgica.
Оправданием этому послужило то, что ЕЦБ был занят борьбой с инфляцией, а не корректированием относительной цены.
Si bien el PIB de Rusia no es mayor que el de Bélgica y Holanda juntas y su gasto militar representa una fracción del de la UE, el Kremlin sistemáticamente ha logrado sacar la mejor parte en sus tratos con la Unión.
Главная проблема состоит в том, что европейцы растранжирили свой самый мощный источник силы: единство.
Seis países de la OCDE están mejor que Estados Unidos en cuanto a producción por hora trabajada: Noruega, Bélgica, Francia, Irlanda, Holanda y Alemania.
В шести странах-членах Организации Экономического Сотрудничества и Развития дела обстоят лучше, чем в Америке с точки зрения выпуска продукции за час работы: в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares.
Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.

Возможно, вы искали...