Бельгия русский

Перевод Бельгия по-испански

Как перевести на испанский Бельгия?

Бельгия русский » испанский

Bélgica el Reino de Bélgica Reino de Bélgica

бельгия русский » испанский

Bélgica

Примеры Бельгия по-испански в примерах

Как перевести на испанский Бельгия?

Простые фразы

Бельгия не такая большая, как Франция.
Bélgica no es tan grande como Francia.

Субтитры из фильмов

Там, на горизонте Бельгия и Голандия.
Bélgica y Holanda en el horizonte.
Бельгия открыла новый фронт у Альберт-канала.
Las tropas belgas se han establecido sobre el canal Alberto.
Да здравствует Бельгия.
VIVA LOS BELGAS.
Бельгия получает 103 балла.
Hay un total de 103 para Bélgica.
Халиса - Бельгия. Спасибо.
Zalissa, Bélgica.
Гана, Русесабагина - Бельгия.
Rusesabagina, Bélgica.
Остальное немцам. Франция, Бельгия, все что им захочется.
Alemania puede tomar Francia y Bélgica y cualquier otro país que quieran.
Получай, Бельгия!
En tu cara, Belgica!
Бельгия сдалась.
Bélgica se ha rendido.
Почти 80 лет Республикой Конго управляла Бельгия.
Durante casi 80 años, el Congo había sido regido por Bélgica.
В 1959 Бельгия начала вести поддержку этнического большинства, бахуту, в последствии ухватившихся за независимость страны как за шанс отомстить.
En 1959, trasladó su apoyo a la tribu mayoritaria, los Bahutu, que hicieron valer después, durante la independencia del país como una oportunidad de venganza.
Израиль, Бельгия, опять Вашингтон, Пакистан.
Israel, Bélgica, DC de nuevo, Paquistán.
Не знал, что Бельгия настолько мала.
Es Bélgica la que es pequeña.
Бельгия в наших руках, Клаудио!
Bélgica es nuestra, Claudio!

Из журналистики

Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia.
В то же время Испания, Бельгия и Швейцария являются консолидированными демократиями, которые не соответствуют к классической модели национального государства.
No obstante, España, India, Bélgica y Suiza son todas democracias consolidadas que no se ajustan al modelo clásico del estado nación.
Выход Великобритании из Евросоюза также может стать толчком к европейской дезинтеграции, причем дополнительные риски возникают из-за того, что некоторым странам (Великобритания, Испания и Бельгия) самим грозит риск распада.
O una salida de Gran Bretaña de la UE puede desencadenar una desintegración europea, con los riesgos suplementarios representados por el hecho de que algunos países (el Reino Unido, España y Bélgica) estén en riesgo de desmembrarse.
Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
En algunos países de Europa occidental (Bélgica, España, Italia) existen tensiones similares.
По сравнению с другими странами, которые находятся приблизительно на том же уровне развития, Франция выделяется своим крайним недоверием к пользе от конкуренции (только Бельгия чуть хуже в этом отношении).
Comparada con otros países del mismo nivel, aproximadamente, de desarrollo, Francia destaca por su profundo recelo de los beneficios de la competencia (sólo Bélgica la supera ligeramente a ese respecto).
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
Es cierto que algunos países -Bélgica, Italia, Alemania y Suiza, junto con el Perú, el único país no europeo que se sumó a esa tendencia- declararon oficialmente su intención de abandonar progresivamente o evitar la energía nuclear.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания.
Son los siguientes: Bélgica, España, Finlandia, Francia, Irlanda y el Reino Unido.
Великобритания, Бельгия и Испания, а также другие европейские страны делегировали больше прав и полномочий регионам.
Gran Bretaña, Bélgica y España, entre otros países de Europa, han transferido más poder a las regiones y autonomías.
Франция и Бельгия собираются ограничивать иммиграцию со стороны новых граждан ЕС на протяжении, по меньшей мере, первых двух лет переходного периода.
Francia y Bélgica restringirán la inmigración de los nuevos ciudadanos de la UE durante al menos los primeros dos años del periodo de transición.
Бельгия и Нидерланды, два члена-учредителя Европейского Союза, все больше расходятся во мнениях по вопросу о том, что теперь означает этот проект.
Bélgica y Holanda, dos miembros fundadores de la Unión Europea, están cada vez más divididos en cuanto a lo que ese proyecto significa actualmente.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли.
Como ex Secretario de Estado holandés de asuntos europeos y coordinador del Benelux, creo que Holanda y Bélgica pueden desempeñar una vez más papeles complementarios.
Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
De los dos, Bélgica tiende a ser el que más apoya a la UE sin criticarla.
Будучи открытыми экономическими системами, и Бельгия, и Нидерланды были заинтересованы в развитии внутреннего рынка, в то время как их методы отличались.
Como economías abiertas, Bélgica y Holanda han estado interesadas en desarrollar el mercado interno, aunque con métodos diferentes.
Бельгия, главным образом, следовала за французской монетаристской школой, в то время как Нидерланды разделяли предпочтение, которое оказывала Германия экономической конвергенции, перед тем, как брать на себя обязательства по валютному паритету.
Bélgica seguía la escuela monetarista, principalmente francesa, mientras que Holanda compartía las preferencias alemanas por la convergencia económica antes de comprometerse a la paridad del tipo de cambio.

Возможно, вы искали...