dedal | duelo | dedil | rodal

dédalo испанский

лабиринт

Значение dédalo значение

Что в испанском языке означает dédalo?

dédalo

Circuito complejo de pasajes y encrucijadas, diseñado de tal manera de dificultar la orientación de quien lo atraviesa Por extensión, situación o condición compleja, cuyo sentido o solución son difíciles de desentrañar

Dédalo

Mitología.| Arquitecto griego constructor del laberinto de Creta en el que fue encerrado el Minotauro. El mismo Dédalo fue encerrado en el laberinto por orden de Minos junto a Ícaro y huyó usando unas alas de cera y plumas.

Перевод dédalo перевод

Как перевести с испанского dédalo?

dédalo испанский » русский

лабиринт дебри

Dédalo испанский » русский

Дедал

Примеры dédalo примеры

Как в испанском употребляется dédalo?

Субтитры из фильмов

Y a ese temible dédalo, Pepe lo llama casa. - Para arrestarle no sirve con ir temprano.
И в этом лабиринте Пепе, как дома, и захватить его там можно только чудом.
El Dédalo.
Это Дедал.
Mientras hablamos, está siendo transportada por el Dédalo. Nuestro nuevo crucero de batalla.
Как мы сказали, он транспортируется Дедалом, нашим новым военным крейсером.
Sabemos que es una apuesta arriesgada, pero como dije lo único que tenemos que hacer es aguantar hasta que el Dédalo llegue aquí. Luego podemos usar el ZPM para alimentar los escudos de la ciudad.
Понятно, что это нелегко, но, как я сказал, все, что мы должны сделать - продержаться, пока Дедал не доберется сюда, тогда мы сможем использовать МНТ для питания городского щита.
Sé lo cansados que están todos y cuánto les pedido los últimos días esperemos que el Dédalo llegue pronto pero hasta que eso ocurra, nuestro destino está en nuestras propias manos.
Я знаю, как вы все устали, и сколь о многом мы просили вас в эти последние несколько дней. Будем надеяться, Дедал скоро прибудет, но до тех пор, наша судьба - в наших собственных руках.
La Dédalo. Cuidadla y ella os cuidará a vosotros.
Это запись с камер наблюдения казино в Атлантик-Сити, посмотрите на дату - 5-ое мая.
Con cobertura en directo desde el centro de control de la Corporación Misión a Marte en Londres y en una transmisión óptica desde la mismísima Dédalo, con diez minutos y veinte segundos de retraso.
Эй, Эй, полегче, босс. слишком поздно. - Теперь тебе крышка.
El descenso de la Dédalo hacia la superficie ha sido iniciado a cuatrocientos veinticinco kilómetros de altitud.
Очедно, детектив Тайлер чем-то потрясён, хуже чем обезьяна на карусели.
Control de misión, al habla la Dédalo.
Я уже видел такое раньше. Говорю Вам, это модель преступления.
La tripulación de la Dédalo lo ha conseguido, la humanidad está en Marte.
Давай врежь мне, прямо сейчас. Ты новенький, Тайлер, и ты мне симпатичен.
Pero a no ser que la Dédalo pueda anclarse a la infraestructura del campamento base, es solo una cuestión de tiempo.
Все что я должен делать, Энни, это идти по дороге из желтого кирпича.
Tiene que haber una manera de hacer un vuelo suborbital para llevar a la Dédalo al campamento base.
И что ты собираешься найти?
Dédalo no fue hecha para operar de manera independiente del campo base. Simplemente no es viable.
Он хотел ее поцеловать, поэтому он не мог закрыть ей губы.
No hay posibilidad de que la Dédalo dé un salto hasta el campamento base.
Вот почему никто не слышал крики жертвы.