taxon | tanto | santo | rayón

Dayton испанский

Значение Dayton значение

Что в испанском языке означает Dayton?

Dayton

es una ciudad de Ohio Estados Unidos

Примеры Dayton примеры

Как в испанском употребляется Dayton?

Субтитры из фильмов

Una vez en Dayton, enviaría una postal a mis acreedores indicándoles dónde recoger la prenda.
Когда приеду в Дэйтон, я пошлю кредиторам письмо, в котором укажу им, где найти этот драндулет.
Las aceptaría si no fueran tan elegantes para la redacción de Dayton, Ohio.
Драгоценности не к лицу провинциальному редактору.
Traeremos un caza viejo de Dayton.
Мы привезём ночью из Дейтона старые истребители.
Surgió algo para el martes en el Centro Cívico de Dayton.
Кое-что намечается во вторник в Дейтоновском Городском Центре.
Pete Dayton estuve aqui mas temprano.
Пит Дэйтон. - Я уже была здесь. - Да, я помню.
Lo siento, Mr Dayton.
Простите, мистер Дэйтон.
Ray Dayton, Thomas Gordon.
Рэй Дентон, Томас Гордон.
Dayton, homicidio en segundo grado.
Дейтон сел за убийство второй степени.
Carl Dayton, Agencia de Seguridad Nacional.
Здравствуйте. Карл Дейтон, управление национальной безопасности.
Soy Carl Dayton, Agencia de Seguridad Nacional.
Я Карл Дейтон. УНБ.
Está en Dayton, Ohio.
Он в.. Он в Дейтоне, Огайо.
Del Dayton Museum de Arte Contemporáneo. La llamamos la Bilbao del Medio Oeste.
Дейтонский музей современного искуссва, или, как мы говорим, Бильбао среднего Запада.
Pero sé lo que me gusta, y te recuerdo. que el Dayton exhibió a Derwatt antes que la Tate.
Напомню, что Дейтонский музей взял работы Дерватта за два года до галереи Тейт.
Usted no engañará a la gente de Dayton. Esto dará importancia a Dayton.
Я не позволю вам обманывать жителей Дейтона!

Из журналистики

En el plan europeo para el Iraq se debe pedir la intervención internacional para observar los acuerdos de Ginebra mediante un proceso conforme a los acuerdos de Dayton que pusieron fin a la guerra de Bosnia.
Европейский план в отношении Ирака должен призвать международное вмешательство к соблюдению Женевских соглашений с помощью процесса, подобного Дэйтонским Соглашениям, которые положили конец Боснийской войне.
Es responsabilidad de Occidente persuadir a Rusia para que esta apoye las elecciones - y es también su responsabilidad garantizar que las reformas constitucionales necesarias se vayan a decidir en Kiev, no en Dayton.
И обязанностью Запада является убеждение России поддержать выборы - и гарантировать, что решения о необходимых конституционных реформах будут приниматься в Киеве, а не в Дейтоне.
De hecho, Karadzic y Mladic han evadido a la justicia durante años, desde que se firmaron los acuerdos de Dayton.
Действительно, Караджич и Младич избегали ареста в течение нескольких лет; на самом деле, с тех пор, как было подписано мирное соглашение в Дейтоне.
Bajo el liderazgo del general estadounidense Keith Dayton (adjunto de seguridad de Mitchell), se pueden hacer los controles de seguridad más enérgicos de manera de permitir ese tipo de viajes.
Под предводительством генерала США Кейта Дэйтона (заместителя Митчелла по вопросам безопасности) для разрешения такого перемещения можно принять самые жесткие меры безопасности.
Después de los Acuerdos de Dayton en Bosnia, se estableció una Comisión Internacional para Personas Desaparecidas (CIPD) con el fin de esclarecer lo que le ocurrió a más de 20,000 personas desaparecidas durante la guerra civil en ese país.
После подписания Дайтоновского соглашения о Боснии была создана Международная комиссия по пропавшим без вести для того, чтобы выяснить судьбу более чем 20,000 человек, без вести пропавших во время гражданской войны в Боснии.
SARAJEVO - Hace casi exactamente trece años, los dirigentes americanos pusieron fin a la guerra de Bosnia, que había durado tres años y medio, mediante el acuerdo de paz de Dayton.
САРАЕВО - Почти ровно 13 лет назад американское правительство положило конец Боснийской войне, длившейся три с половиной года, посредством Дайтонского мирного соглашения.
Dodik afirma respetar el acuerdo de Dayton y Siladjdzic desea revisarlo, pero los dos están violando su principio básico: un sistema federal dentro de un solo Estado.
Додик заявляет о своей приверженности Дайтонскому соглашению, Силайджич изъявляет желание его пересмотреть, но оба они нарушают его основной принцип: существование федеральной системы в рамках единого государства.
Un desplome del acuerdo de paz de Dayton sería un nuevo problema, innecesario e indeseado, para el futuro Presidente de los EE.UU.
Провал Дайтонского соглашения может стать нежелательной и ненужной дополнительной проблемой для следующего американского президента.
Dos meses después, la guerra terminaría en Dayton, para nunca más reanudarse.
Спустя два месяца война закончится в Дейтоне и снова не возобновится.
Sin embargo, si bien el acuerdo de Dayton dio a la OTAN la autoridad de capturar a Karadzic y Mladic, tuvieron que pasar casi 13 años para que se llegara a un arresto.
В то время как соглашение в Дейтоне дало полномочия НАТО схватить Караджича и Младича, ареста не было на протяжении почти 13 лет.
Cuando la guerra terminó, la paz se firmó en Dayton, Ohio, no en las Naciones Unidas.
Когда война окончилась, мир был заключён в Дейтоне, штат Огайо, а не в штаб-квартире ООН.

Возможно, вы искали...