Hollywood испанский

Голливу́д

Значение Hollywood значение

Что в испанском языке означает Hollywood?

Hollywood

Barrio de la ciudad de Los Angeles, conocido por ser el centro de la industria cinematográfica de los Estados Unidos. Por extensión, la industria cinematográfica de los Estados Unidos.

Перевод Hollywood перевод

Как перевести с испанского Hollywood?

Hollywood испанский » русский

Голливу́д Голливуд

Примеры Hollywood примеры

Как в испанском употребляется Hollywood?

Субтитры из фильмов

De los estudios National, de Hollywood.
Кто вы? Я из Национальной студии в Голливуде.
Una fiesta como en Hollywood.
Мы можем устроить вечер, точно так же как в Голливуде.
En Hollywood.
Это Голливуд.
Si te quedaras más tiempo en Hollywood.
Послушай, если ты хочешь остаться в Голливуде подольше.
Conozco a mi primer director el día que me marcho de Hollywood.
Встретить первого попавшегося режиссёра..в день, когда ты уезжаешь из Голливуда и когда всё уже в прошлом.
Vaya donde vaya, siempre acabo en Hollywood.
Неважно, чем бы я решил заняться - я всегда возвращаюсь назад в Голливуд.
Hollywood, supongo.
Полагаю, это Голливуд.
Es curioso que siempre termine otra vez en Hollywood. o en este mamotreto con ruedas.
Забавно,..как все стараются затолкать меня обратно в Голливуд, или Беверли-Хиллс...или в это чудовище, в котором мы едем.
Soy Sullivan, un director de Hollywood.
Послушайте, Я Джон Л. Салливан, Голливудский режиссёр.
Tengo un apartamentito en Hollywood.
Я сняла небольшую квартиру в Голливуде.
Una noche subimos a las colinas detrás de Hollywood Bowl.
Однажды мы гуляли по голливудским холмам.
La última vez que te vi hablabas de irte a Hollywood.
Когда я в последний раз видела Джонни, он говорил, что уедет в Голливуд.
Leí por ahí que un tipo se fue a Hollywood sin un centavo y ganó un millón, y sin experiencia.
Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион! И никакого опыта.
Y ahora, la autora misma, Christhoper Madden, entrevistada por periodistas de todo el mundo, antes de partir para Hollywood para adaptar su libro al cine.
Кристофер Медден - женщина Девушка в сверкающих доспехах! американская Жанна Дарк!

Из журналистики

Hollywood filma una cantidad crecientes de películas en otros lugares.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
China todavía no tiene industrias culturales globales en la dimensión de Hollywood o universidades capaces de competir con las de Estados Unidos.
В Китае пока нет культурной отрасли такого масштаба, как Голливуд, или университетов, которые могли бы быть конкурентоспособными по отношению к американским.
Desafiar un arresto con estrellas de Hollywood es una diversión.
Для объявления настоящей победы над глобальным потеплением потребуется гораздо больше прагматизма и намного больше работы.
Simples artículos como los pantalones vaqueros, la coca-cola o las películas de Hollywood contribuyeron a la obtención de resultados favorables respecto de al menos dos de los más importantes objetivos americanos después de 1945.
Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года.
De la misma manera, al dictador norcoreano Kim Jong Il le gusta mirar películas de Hollywood, lo cual, probablemente, no afecte su decisión sobre si abandonar o no su programa de armas nucleares.
Точно также, северокорейский диктатор Ким Чен Ир любит смотреть голливудские фильмы, но это едва ли повлияет на его решение относительно прекращения программы разработки ядерного оружия.
En semejante situación hipotética futura, una película de Hollywood que sería un bombazo podría versar sobre redes de computadoras que lucharan entre sí, mientras los seres humanos se mantendrían al margen.
При подобном сценарии будущего сюжетом для голливудского блокбастера могла бы стать война компьютеров сети друг с другом, в то время как люди наблюдают за этим со стороны.
Érase una vez que los enemigos de la Guerra Fría, los supremacistas blancos y los genios malvados eran los malos favoritos de Hollywood. Ya no lo son.
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда.
Pero yo diría que los recelos de Hollywood, por ingenuos que sean, representan apenas la punta de un creciente iceberg de resentimiento contra lo que se percibe como las injusticias de la globalización.
Но я бы сказал, что опасения Голливуда, причем слишком наивные, представляют собой только верхушку растущего айсберга негодования против сохраняющейся несправедливости глобализации.
De ser ese el caso, las caricaturas de Hollywood de las malvadas corporaciones multinacionales podrían algún día apoderarse de la conciencia mayoritaria, lo que llevaría a desórdenes políticos que podrían destrozar el contrato social actual.
Если так, то мультяшно-карикатурные голливудские образы злых транснациональных корпораций могут в один прекрасный день захватить общественное сознание, что приведет к политическим переворотам, которые уничтожат сегодняшний социальный договор.
El mensaje de paz, amor y reconciliación del Dalai Lama encontró adherentes entre las estrellas cinematográficas de Hollywood, los hippies de pelo largo, los músicos de rock irlandeses y los políticos indios.
Послание мира, любви и примирения Далай-ламы нашло отклик среди голливудских кинозвезд, длинноволосых хиппи, ирландских рок-музыкантов и индийских политиков.
La experiencia de Ronald Reagan en Hollywood le sirvió de mucho a ese respecto y Roosevelt fue un maestro para la gestión de su reputación.
Голливудский опыт Рональда Рейгана в этом плане сослужил ему хорошую службу, и Рузвельт был мастером в создании имиджа.
Como una interpretación de Hollywood de una novela francesa, sus orígenes son borrados.
Как в случае с голливудскими интерпретациями французских романов, их происхождение остается неизвестным.
NUEVA DELHI.- A menudo, los indios no han tenido mucho que apoyar en los Oscar, la celebración anual de Hollywood a los éxitos cinematográficos.
НЬЮ-ДЕЛИ - Индийцам не так уж часто приходилось болеть за кого-либо на церемонии вручения Оскара, голливудской церемонии, отмечающей успех на поприще кинематографии.
Es poco probable que el gusto del dictador de Corea del Norte, Kim Jong Il, por las películas de Hollywood vaya a afectar su programa de armas nucleares.
Любовь диктатора Северной Кореи Ким Чен Ира к голливудским фильмам вряд ли повлияет на его ядерную программу.

Возможно, вы искали...