Londres испанский

Лондон

Значение Londres значение

Что в испанском языке означает Londres?

Londres

Geografía.| Ciudad capital de Inglaterra y del Reino Unido.

Перевод Londres перевод

Как перевести с испанского Londres?

Londres испанский » русский

Лондон лондонский Ло́ндон

Примеры Londres примеры

Как в испанском употребляется Londres?

Простые фразы

El clima de Londres es distinto al de Tokio.
Климат Лондона отличается от токийского.
El clima de Tokio es diferente al de Londres.
Климат Токио отличается от лондонского.
Tengo un amigo que vive en Londres.
У меня есть друг, который живёт в Лондоне.
En Londres hay muchos parques bonitos.
В Лондоне много красивых парков.
Me gustaría ir a Londres.
Я бы хотела поехать в Лондон.
Ella hará un viaje de negocios a Londres la semana próxima.
Она поедет в командировку в Лондон на следующей неделе.
Ella hará un viaje de negocios a Londres la semana próxima.
Она совершит деловую поездку в Лондон на следующей неделе.
Sé que se fue a Londres.
Я знаю, что он уехал в Лондон.
Mi padre ha visitado Londres muchas veces.
Мой отец много раз бывал в Лондоне.
Londres está entre las ciudades más grandes del mundo.
Лондон является одним из самых крупных городов мира.
Se fue a Londres para aprender el inglés.
Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский.
No ha llamado desde que se fue a Londres.
Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.
Llegamos a Londres ayer.
Мы приехали в Лондон вчера.
Estuvimos en Londres el invierno pasado.
Прошлой зимой мы были в Лондоне.

Субтитры из фильмов

En un cabaret de Londres.
В ОДНОМ ИЗ ЛОНДОНСКИХ МЮЗИК-ХОЛЛОВ.
Londres está tan llena de niebla. que ha penetrado nuestras mentes. y ha fijado límites a nuestra visión.
Лондон до того погряз в тумане. что позволило ему проникнуть в наш разум. пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
Londres continuaría iluminada por antorchas.
Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками.
Y espera. Un día, Londres brillará, incandescente. y será tan hermosa que hasta tú te emocionarás.
Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания. и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет.
Me gusta Londres tal cual es. y no estoy interesado en tus métodos y vericuetos.
Я нахожу Лондон достаточно приемлемым, каков он сейчас. и я не заинтересован в твоих теориях и кратчайших путях.
Londres ofrece muchas distracciones para un caballero como usted, señor.
Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы.
La Srta. Muriel regresa hoy a Londres.
Мисс Мьюриел возвращается сегодня в Лондон.
Hemos volado desde Londres.
Мы только что из Лондона.
Como sea, tiene una taberna en Londres. pero se va a quedar en África, así que se la compré a un precio módico.
Ну, как бы то ни было, у него был паб, здесь, в Лондоне. Но он остался в Африке, так что я по дешевке купил у него это.
Serán las 10:00 antes de llegar a Londres.
Будет уже десять, когда прибудем в Лондон.
Como sea, es mucho mejor estar aquí en Londres.
Ладно, все равно гораздо лучше быть здесь, в Лондоне.
No puedes escapar a ellas en todo Londres.
Нигде в целом Лондоне нет от них спасения.
Quizá la historia de estas figuras cobre más interés. cuando les cuente que las originales se destruyeron. hace doce años en un incendio en Londres, y sólo se lograron reproducir tras años de ardua faena.
История создания этих фигур будет ещё интересней, если сообщу вам, что их прежние оригиналы были полностью уничтожены в результате пожара, 12 лет, в Лондоне, и теперь были восстановлены после нескольких лет титанического труда.
Sí. Al principio creía imposible lograr los mismos resultados que en Londres, pero la iluminación vino en mi auxilio.
Сперва я даже отчаялся получить те же результаты, что получил за рубежом, и здесь освещение выручило меня.

Из журналистики

LONDRES - La confianza pública en las instituciones financieras, y en las autoridades que supuestamente han de regularlas, fue una víctima temprana de la crisis financiera.
ЛОНДОН. Доверие общества к финансовым учреждениям и к власти, которая, как предполагается, регулирует их, стало первой жертвой финансового кризиса.
Se emitieron bonos gubernamentales denominados en renminbi en Londres y se presentaron planes para crear nuevas plataformas de comercialización para la moneda en varios centros financieros europeos.
В Лондоне были выпущены номинированные в женьминьби государственные облигации, и были разработаны планы по созданию новых торговых платформ для валюты в нескольких европейских финансовых центрах.
En un discurso de alto perfil en Londres en el pasado mes de enero, Karzai prometió hacer progresos en la lucha contra la corrupción y promover la responsabilidad gubernamental.
В своей известной речи в Лондоне в этом январе Карзай заверял, что достигнет прогресса в борьбе с коррупцией и повышению ответственности правительства.
En el tranquilo Londres, ahora contemplo mi vida como un niño soldado.
В настоящее время в мирном Лондоне я размышляю о своей жизни ребенка-солдата.
La única alternativa viable para la que hay ejemplos es probablemente la de Londres o Nueva York.
Единственной жизнеспособной альтернативой, примеры которой есть, является, вероятно, альтернатива Лондона или Нью-Йорка.
Esto es claramente más fácil en Londres y Nueva York que en ciudades más pequeñas o incluso en las capitales de países donde el idioma mundial, el inglés, no se habla.
В Лондоне и Нью-Йорке явно легче, чем в небольших городах или даже в столицах стран, где не говорят на мировом английском языке.
Londres y París sufren de problemas particularmente graves en cuanto a la calidad del aire.
Особенно серьезные проблемы с качеством воздуха в Лондоне и Париже.
Los niveles de dióxido de nitrógeno en algunas partes de Londres habitualmente llegan a niveles que son 2 a 3 veces mayores al límite recomendado.
Содержание диоксида азота в некоторых районах Лондона регулярно превышает рекомендованный предельный уровень в 2-3 раза.
Sin embargo, con el ascenso del nacionalismo a Londres le resultó cada vez más difícil declarar la guerra en nombre del Imperio, cuya defensa llegó a ser una carga más pesada.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
LONDRES - Groucho Marx siempre ha sido mi marxista favorito.
ЛОНДОН. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом.
LONDRES- Había un momento en el que las tablas de ligas se podían encontrar solamente en las páginas deportivas de los periódicos.
ЛОНДОН. Бывали времена, когда рейтинговые таблицы можно было найти только на спортивных страничках газет.
En qué grado afectó la crisis financiera la reputación y el desempeño de los principales centros occidentales es una pregunta que cada vez se formula más en Londres, y en menor medida en Nueva York.
Насколько сильно финансовый кризис нанес ущерб репутации и деятельности основных центров Запада - вопрос, который все чаще задают в Лондоне и несколько реже в Нью-Йорке.
Los resultados tanto en Londres como en Nueva York en cuanto a calidad e intensidad de la regulación, y carga impositiva, han caído.
Очки, как Лондона, так и Нью-Йорка, за качество и интенсивность регулирования, а также за налоговые нагрузки, снизились.
Teniendo en cuenta el principio de que si algo es inevitable es mejor darle la bienvenida, la respuesta apropiada en Londres y Nueva York es encontrar maneras de colaborar con estos nuevos centros.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.

Возможно, вы искали...