Londres французский

Лондон

Значение Londres значение

Что в французском языке означает Londres?

Londres

Capitale et métropole du Royaume-Uni et de l’Angleterre, administrativement correspondant au Grand Londres. — Note : À ne pas confondre avec la Cité de Londres.  Camélinat se rend alors à Londres pour recueillir des fonds de solidarité auprès des trade unions. La grève est un succès : les salaires sont augmentés de 25  %.  La bière est une boisson rafraîchissante, saine et nourrissante, […] ; à Londres, par exemple, la consommation locale s’élève annuellement au-delà de 250 millions de litres.  « Londres, 1897. Depuis des mois, la ville vit dans la peur en plus du brouillard. Car chaque nuit, une créature surgit de nulle part, épouvante les passants, terrorise les enfants, et s’enfuit en montrant ses fesses. Ce monstre insaisissable, les Londoniens l’appelle la Chose. the Thing in English. »  Un agrégé, pensa-t-il. Un barbeur qui a dû faire suer des générations d'élèves. Et qui va faire à Londres ses emplettes de shakespearophilie. (Par métonymie) Gouvernement britannique.  Londres continue à marchandailler avec Moscou.

londres

Variante orthographique de londrès.  Les londres figurent pour la première fois parmi les sortes autorisées dans l’arrêté du 14 mai 1849.

londres

(Textile) Drap fin en laine fabriqué au début du XXe siècle dans le Sud de la France, imitant un tissu initialement fabriqué à Londres et destiné à l'exportation vers le Moyen-Orient.

Перевод Londres перевод

Как перевести с французского Londres?

Londres французский » русский

Лондон лондонский Ло́ндон

Примеры Londres примеры

Как в французском употребляется Londres?

Простые фразы

J'étais à Londres le mois dernier.
В прошлом месяце я была в Лондоне.
J'aimerais aller à Londres.
Я бы хотел поехать в Лондон.
Je pars pour Londres demain matin.
Я уезжаю в Лондон завтра утром.
Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février.
Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois.
В последний раз я видел её в Лондоне.
Londres fut bombardé plusieurs fois.
Лондон бомбили несколько раз.
Je suis allé en bus jusqu'à Londres.
Я доехал на автобусе до Лондона.
Regardez les trains pour Londres dans la table des horaires.
Посмотрите в расписании поезда на Лондон.
Ma sœur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres.
Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Je sais qu'il est allé à Londres.
Я знаю, что он уехал в Лондон.
Je sais qu'il est allé à Londres.
Я знаю, что он поехал в Лондон.
Après avoir quitté l'école, il est allé à Londres.
Покинув школу, он уехал в Лондон.
Il est parti hier pour Londres.
Он вчера уехал в Лондон.
Londres est la capitale de l'Angleterre.
Лондон - столица Англии.

Субтитры из фильмов

Londres serait encore éclairée par des torches.
Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками.
Un jour, Londres luira de lampes à incandescence et sera si belle que même vous en serez ému.
Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания. и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет.
Londres me convient comme elle est et peu m'importent vos raccourcis et vos détours.
Я нахожу Лондон достаточно приемлемым, каков он сейчас. и я не заинтересован в твоих теориях и кратчайших путях.
Londres offre bien des distractions à un monsieur comme vous.
Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы.
Mlle Muriel rentre à Londres aujourd'hui.
Мисс Мьюриел возвращается сегодня в Лондон.
Nous arrivons de Londres.
Мы только что из Лондона.
L'histoire de ces figures deviendra plus intéressante quand je vous aurai dit que les originaux ont été détruits il y a 12 ans, à Londres, dans un incendie, et ont été reproduits après bien des années de dur labeur.
История создания этих фигур будет ещё интересней, если сообщу вам, что их прежние оригиналы были полностью уничтожены в результате пожара, 12 лет, в Лондоне, и теперь были восстановлены после нескольких лет титанического труда.
Moscou, Londres, Athènes Paris!
Москва, Лондон, Афины Париж!
Je ne suis jamais allé à Glasgow, par contre j'ai vu Edinbourgh, Montréal et Londres.
В Глазго я не был, но бывал в Эдинбурге, Монреале и Лондоне.
Les dames de Londres sont belles?
Лондонские женщины красивы?
Il vient me voir pour affaires, de Londres.
Он приехал ко мне по делам из Лондона.
Il arrive tout juste de Londres.
Только что из Лондона.
Certainement! Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre prémédité de cette femme. à Portland Mansions, Londres.
Вы арестованы по обвинению в убийстве неизвестной женщины. в Лондоне в этот вторник.
Vous pourrez faire ça de Londres.
Из Лондона и позвоните. Нам лишние расходы ни к чему.

Из журналистики

LONDRES - La confiance de l'opinion publique dans les institutions financières et dans les autorités censées les réguler a été l'une des premières victimes de la crise financière.
ЛОНДОН. Доверие общества к финансовым учреждениям и к власти, которая, как предполагается, регулирует их, стало первой жертвой финансового кризиса.
Elle a émis des obligations d'Etat libellés en renminbi à Londres et a prévu de créer de nouvelles plateformes de négociation pour sa devise dans plusieurs centres financiers européens.
В Лондоне были выпущены номинированные в женьминьби государственные облигации, и были разработаны планы по созданию новых торговых платформ для валюты в нескольких европейских финансовых центрах.
Lors d'un discours majeur prononcé à Londres en janvier dernier, Karzaï s'est engagé à faire des progrès dans la lutte contre la corruption et à améliorer la transparence et la responsabilité de son gouvernement.
В своей известной речи в Лондоне в этом январе Карзай заверял, что достигнет прогресса в борьбе с коррупцией и повышению ответственности правительства.
La seule alternative viable pour laquelle nous avons des exemples est probablement celle de Londres ou New York.
Единственной жизнеспособной альтернативой, примеры которой есть, является, вероятно, альтернатива Лондона или Нью-Йорка.
Cela est clairement plus simple à Londres et à New York que ça ne l'est dans des villes plus petites ou même dans les capitales de pays où la langue mondiale qu'est l'anglais n'est pas parlée.
В Лондоне и Нью-Йорке явно легче, чем в небольших городах или даже в столицах стран, где не говорят на мировом английском языке.
LONDRES - Ce fut une meilleure année pour Dieu.
ЛОНДОН. Это был хороший год для Господа.
Londres et Paris ont des problèmes particulièrement graves de qualité de l'air.
Особенно серьезные проблемы с качеством воздуха в Лондоне и Париже.
Le niveau de dioxyded'azote dans certains quartiers de Londres dépasse régulièrement de 2 à 3 fois le seuil d'innocuité.
Содержание диоксида азота в некоторых районах Лондона регулярно превышает рекомендованный предельный уровень в 2-3 раза.
Mais avec la montée des nationalismes, il a été de plus en plus difficile pour Londres de faire la guerre pour maintenir l'intégrité d'un empire de plus en plus coûteux à défendre.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
LONDRES - Groucho Marx a toujours été mon préféré des Marx Brothers.
ЛОНДОН. Граучо Маркс всегда был моим любимым марксистом.
Le communisme à Toronto et à Londres?
Коммунизм в Торонто и Лондоне?
Londres -Il y a trois ans ce mois-ci, Margaret Thatcher accédait au pouvoir.
Лондон. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Soulignons qu'à l'issue de la réunion de Londres, le FMI a vu ses moyens devenir beaucoup plus importants et de nouvelles responsabilités lui incomber.
Еще более значительным является тот факт, что после встречи в Лондоне МВФ стал располагать гораздо большими ресурсами, а так же получил новые обязанности.
Martyr de sa propre conscience, il a été exécuté dans la Tour de Londres.
Он был казнен в лондонском Тауэре, замученный из-за своей совести.

Возможно, вы искали...