atril | abrir | fabril | rabil

abril испанский

апрель

Значение abril значение

Что в испанском языке означает abril?

abril

Cronología.| Cuarto mes del año en el calendario gregoriano, entre marzo y mayo. Consta de 30 días. En plural| Años de edad, referido a una persona joven. Etapa juvenil de la vida, previa a la edad adulta, en que figuradamente despiertan o florecen los romances, la energía joven y la sexualidad. Cosa o persona agradable, especialmente por su apariencia o gentileza.

Abril

Apellido.

Перевод abril перевод

Как перевести с испанского abril?

abril испанский » русский

апрель апреля апрельский апре́ль

Abril испанский » русский

апрель Апрель

Примеры abril примеры

Как в испанском употребляется abril?

Простые фразы

En Japón, el año escolar empieza en abril.
В Японии учебный год начинается в апреле.
Treinta días tienen septiembre, abril, junio y noviembre.
Тридцать дней бывает в сентябре, апреле, июне и ноябре.
Enero es el primer mes del año, abril el cuarto, noviembre el onceavo y diciembre el duodécimo.
Январь - первый месяц года, апрель - четвёртый, ноябрь - одиннадцатый, декабрь - двенадцатый.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
El sueldo subirá desde abril.
Заработная плата будет повышена с апреля.
El sueldo subirá desde abril.
Зарплата повысится с апреля.
Mayo viene después de abril.
Май идёт после апреля.
Mayo viene después de abril.
Май наступает после апреля.
Viajé a través de Canadá en abril.
В апреле я совершил путешествие по Канаде.
El cuarto mes se llama abril.
Четвёртый месяц называется апрелем.
Su esposa es caprichosa como abril.
Его жена капризная, как апрель.
El doctor Zamenhof murió en Varsovia el 14 de abril de 1917.
Доктор Заменгоф умер в Варшаве 14 апреля 1917 года.
El Titanic se hundió a las 02:20 el lunes 15 de abril.
Титаник затонул в 02:20 в понедельник 15 апреля.
El próximo abril hará diez años que trabajo aquí.
В следующем апреле будет уже десять лет, как я здесь работаю.

Субтитры из фильмов

A 10 de abril.
Апрель 10-го.
No. Abril, no.
Нет, не апрель.
Nada desde el dos de abril.
Ничего со 2-го апреля.
Basándome en la pruebas presentadas hoy, día 10 de Abril, declaro que Teresa Guadalupe María Delgado murió de muerte violenta, causada al escapar un animal salvaje, el leopardo de un circo instalado en el pueblo.
На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
La Sra. Redi lo tuvo en abril, y luego nadie más lo leyó.
Миссис Реди сдала ее в апреле - с тех пор книгу никто не читал.
No. Estamos en abril.
Нет, мам, Сейчас еще апрель.
JUEVES 24 DE ABRIL Es el reloj más preciso y único. del mundo que pertenece a un particular.
Это самые точные часы в мире, принадлежащие частному владельцу.
Es el 24 de abril.
Прекрасно. 24 апреля.
Lord Windermere se ha equivocado. Su cumpleaños es el 21 de abril.
Лорд Уиндермир ошибся: день рождения миледи - 21-е апреля.
Peter Standish llegó de EE.UU. el 23 de abril. el mismo día que hoy, en 1 7 84.
Питер Стэндиш прибыл из Америки 23-его апреля, в тот же самый день, как и в 1784 году.
Yo la estaré esperando aquí, con la luna nueva de abril.
Я буду ждать его здесь. В апреле, в новолунье.
Estará en la costa de Nueva Guinea con la luna nueva de abril.
В апреле к новолунью он будет у Новой Гвинеи.
Así que en abril, con la luna nueva, entramos en las aguas en las que Ahab esperaba encontrar la ballena blanca.
В апреле, в новолунье, мы вошли в воды, где Ахав рассчитывал найти белого кита.
Entonces pasemos al 25 de abril.
Тогда перейдем к 25-му апреля.

Из журналистики

La creación de empleo desilusionó en abril y mayo, por lo que el país podría alcanzar velocidad de pérdida a finales de año.
И процесс создания новых рабочих мест пошел на спад в апреле и мае, так что США могут выйти на холостые обороты к концу года.
Se han solicitado las nominaciones para los primeros jueces hacia finales de abril, con el propósito de llevar a cabo elecciones en la cumbre de la Unión Africana en Addis Ababa entre el 5 y el 7 de julio.
Кандидатуры первых судей должны быть представлены к концу апреля с целью проведения выборов на саммите Африканского Союза в Аддис-Абебе с 5-го по 7-ое июля.
En abril de 2012, la cumbre de Chicago de la OTAN fue escenario del anuncio de un paso importante, con la obtención de un primer nivel provisorio de capacidad de defensa, que se espera completar en los próximos años.
В апреле 2012 года, на своем саммите в Чикаго, НАТО объявила о промежуточной готовности - важном в оперативном отношении первом шаге. Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы.
En abril se verá si funciona o no cuando Grecia tenga que refinanciar su deuda una vez más.
Будет ли это работать, станет ясно в апреле, когда Греции снова придётся рефинансировать свой долг.
La retirada del Afganistán que se perfila recuerda, al menos a algunos asiáticos, un tercero y aún más traumático acontecimiento: la caótica salida de los Estados Unidos de Saigón en abril de 1975.
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
La visita de Abe a Washington a finales de abril es una oportunidad para seguir modernizando una relación concebida en una era geopolítica anterior.
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху.
Durante cuatro decenios, la calle de Ledra, en el centro de Nicosia, había sido un símbolo del Chipre dividido y después, este mes de abril hará dos años, se abrió el muro que separaba la capital en una zona septentrional y otra meridional.
В течение четырёх десятилетий улица Ледра в самом сердце Никосии была символом разделённого Кипра. И вот, два года назад, в апреле, эта стена, что расколола столицу на северную и южную части, была открыта.
Ésa es la razón por la que se han comprometido a continuar las conversaciones en lugar de interrumpirlas hasta después de las próximas elecciones, que se celebrarán en abril en la zona septentrional.
Поэтому они привержены продолжению переговоров и не собираются делать паузу ввиду предстоящих в апреле выборов на севере острова.
El FMI tiene toda la razón al recordar a los ministros cada mes de abril los riesgos de una baja en la economía.
МВФ абсолютно прав, когда каждый апрель напоминает министрам о риске экономического спада.
Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril.
Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
Sean cuales sean los cambios a las leyes de impuestos que el Congreso de EEUU apruebe este verano, es poco probable que tengan un gran efecto en el flujo del poder de compra de los hogares sino hasta abril de 2004.
Какие бы изменения в налоговом законодательстве Конгресс ни принял этим летом, едва ли они отразятся на покупательной способности населения до апреля 2004 года.
Sin esperanzas de recibir ayuda, la guarnición se rindió el 29 de abril de 1916, después de un sitio de casi cinco meses.
Не надеясь на снятие осады, 29 апреля 1916 г. гарнизон сдался после почти пяти месяцев осады.
La Premio Nóbel Daw Aung San Suu Kyi no sólo fue liberada de su arresto domiciliario sino que ahora lleva a cabo una intensa campaña para obtener un escaño en las elecciones que se celebrarán en abril.
Лауреата Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи не только освободили из-под домашнего ареста, но сейчас она ведет энергичную кампанию за получение места в парламенте на апрельских дополнительных выборах.
En abril y mayo de 2003 las encuestas mostraban que la mayoría de los iraquíes apoyaban el derrocamiento de Saddam Hussein.
В апреле и мае 2003 года опросы показывали, что большинство иракцев приветствовало свержение Саддама Хусейна.

Возможно, вы искали...