admirador испанский

поклонник

Значение admirador значение

Что в испанском языке означает admirador?

admirador

Que admira o tiene en muy alta consideración a otra persona o su obra.

Перевод admirador перевод

Как перевести с испанского admirador?

Примеры admirador примеры

Как в испанском употребляется admirador?

Простые фразы

Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.
Тайный поклонник посылал ей цветы каждое утро.
El admirador le pidió su autógrafo.
Поклонник попросил у него автограф.
Tom tiene un admirador secreto.
У Тома есть тайный поклонник.

Субтитры из фильмов

Srta. Susan, fui su alumno y ahora su admirador.
Мисс Сьюзан, некогда ваш ученик, а теперь ваш покорный слуга, мэм.
Porque yo habría sido su primer. y último admirador.
Так как я ваш первый. и последний ценитель.
A un gran admirador.
Одному поклоннику.
Después de tantos años, el gran admirador misterioso.
Она столько лет скрывала. своего таинственного поклонника.
Y ahora yo soy admirador suyo, Srta. Bosworth.
А я, с этой минуты, ваш поклонник, мисс Босворт.
He sido su admirador durante años, Srta. Patterson.
Я уже много лет ваш поклонник.
Dije que era su admirador.
Я же сказал, что я ваш поклонник.
Un admirador de la señorita Dexter. Probablemente.
Все что знаю, это то, что он был поклонником мисс Декстер.
Fueron un regalo de un admirador.
Это подарок поклонника.
Recibí un telegrama de un viejo admirador mío.
Я получила послание от своего давнего поклонника.
Un viejo admirador mío.
Мой старый любовник.
Mi padre era un gran admirador de Emerson.
Мой отец был поклонником творчества Эмерсона.
Como admirador de las artes. Siéntense, y Charles les servirá una copa.
Я думаю, в самый раз что-нибудь выпить.
No de que fuese un agente, le ha tomado por un admirador.
Приняла вас за поклонника.

Из журналистики

Además, es un defensor convencido de la no violencia, admirador del Dalai Lama, discípulo de Mahatma Gandhi y budista sincero.
Более того, он является сторонником ненасилия, почитателем Далай Ламы, последователем Махатмы Ганди и истинным буддистом.
Me confieso un gran admirador de Lin.
Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина.
Como admirador del básquet, no describiría el deporte como un juego de suma cero, aunque un equipo gane y otro pierda.
Как фанат баскетбола, я бы не стал описывать спорт, как игру с нулевой суммой, хотя одна команда выигрывает, а другая проигрывает.
Según dicen, el hijo del Amado Dirigente, Kim Jon-chol, es un admirador de Eric Clapton.
Сын Дорогого Лидера Ким Чен Чоль, говорят, является фанатом Эрика Клэптона.
En México, Andrés Manuel López Obrador -admirador de Chávez - se habría hecho con la presidencia, posiblemente de por vida, si hubiera convencido a apenas un cuarto por ciento más de votantes mexicanos a que se inclinaran por él.
В Мексике восторженный поклонник Чавеса, Андрес Мануэль Лопес Обрадор захватил бы президентский пост, - возможно, на всю оставшуюся жизнь, - если бы убедил еще четверть процента мексиканских избирателей проголосовать за него.
Como admirador de la UE y partidario del acceso de Turquía a la UE, creo que Giscard está equivocado en su desafortunada caracterización.
Как поклонник Евросоюза и сторонник вступления в него Турции, я считаю, что Жискар не прав, давая такую непродуманную характеристику.
Yo también soy un admirador: un admirador con dos preocupaciones.
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.
Yo también soy un admirador: un admirador con dos preocupaciones.
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.

Возможно, вы искали...