admiración испанский

восхищение, изумление

Значение admiración значение

Что в испанском языке означает admiración?

admiración

Emoción o sentimiento que produce a alguien una persona o cosa por sus características extraordinarias Sentimiento de aprecio o estima que se experimenta por alguien en reconocimiento de sus cualidades Lingüística.| Signo ortográfico usado para expresar exclamación

Перевод admiración перевод

Как перевести с испанского admiración?

Примеры admiración примеры

Как в испанском употребляется admiración?

Простые фразы

El comportamiento de ella es digno de admiración.
Её поведение достойно восхищения.
Su valor es digno de admiración.
Его мужество достойно восхищения.
Su talento para el baile despierta la admiración de todos.
Его талант танцевать вызывал восхищение у всех.
No quiero admiración, sólo reconocimiento.
Я не хочу восхищения, я хочу лишь признания.
La mujer barbuda siempre conseguía la admiración de los asistentes.
Бородатая женщина всегда вызывала восхищение у присутствующих.
En esta oración hacen falta más signos de admiración.
Этому предложению нужно больше восклицательных знаков.
Él la miraba con cierta admiración.
Он смотрел на неё с некоторым восхищением.
En Francia se tiene que poner un espacio antes de un signo de admiración.
Во Франции надо ставить пробел перед восклицательным знаком.

Субтитры из фильмов

Rescaté su anillo. Le expresaré en persona mi admiración por el sacrificio de una gran dama.
Постараюсь засвидетельствовать восхищение поступком великой леди.
Yo siempre he sentido una gran admiración por la marina de Su Majestad.
Я очень уважаю вашу службу.
No sé qué pasará, pero prometo ser digna de tu admiración.
Я не знаю, что произойдет со мной, но я обещаю быть достойной твоего восхищения.
El ministro no ha podido venir pero le expresa toda su admiración y le envía calurosas felicitaciones.
Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления.
Tuviste toda mi admiración y respeto alguna vez.
Я тебя очень уважал и восхищался когда-то.
Yo era un niño abrumado por la admiración.
Я всегда восхищался ею.
Su relincho es como el mandato de un monarca. y su marcha arranca la admiración.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
Mi admiración, señorita Goffe.
Мое почтение, мисс Гофф.
Al principio, el Dr. Chumley parecía un poco atemorizado por Harvey pero a medida que pasaba el tiempo eso se transformó en admiración.
Сначала доктор Чамли побаивался Харви, но, вечерело, и страх стал постепенно сменяться восхищением.
Creo que hablo por todos los oyentes. al expresarles a los dos mi admiración.
Я уверен, что все радиослушатели поддержат меня, если я выражу вам обоим великое восхищение.
Se oyen gritos de admiración cuando saluda a los presentes.
Он взмахнул рукой собравшимся людям, и вы можете слышать бурные крики одобрения!
En mi juventud, causé mucha admiración. Míreme ahora.
В юности я вызывала восхищение у многих.
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Sí, pero su admiración es reciente y la tuya ya es vieja.
Но его интерес новый, а твой - старый. Старая, старая история.

Из журналистики

Hoy, miembros que hace mucho pertenecen a Unión Europea parecen dudar del futuro de la misma, pero en Ucrania la vemos con esperanza y admiración.
Давние члены Европейского Союза, похоже, сегодня сомневаются в будущем Украины, но мы на Украине смотрим на Европейский Союз с надеждой и восхищением.
Cuando un adolescente tenaz se enfrentó a la poderosa lotería, con su ejército de auditores e inspectores, y a sus coartadas iniciales, fue el individuo, no el sistema, quien resultó el claro ganador de la admiración del público.
Когда настойчивый подросток выступил против могущественной организации с ее полком аудиторов и инспекторов, а также выдвинутыми первоначальными оправданиями, этот человек, а не система, стал объектом всеобщего восхищения.
Pese a haberse señalado a Wilders, simplemente porque Breivik profesara admiración por él no se deben utilizar los actos de un asesino trastornado -advierten otros- para desacreditar lo que representa.
Несмотря на то, что палец указывает на Вилдерса, только потому что Брейвик заявил о том, что он им восхищается, действия сумасшедшего убийцы не стоит использовать, чтобы дискредитировать то, за что он выступает.
A pesar de la desproporcionada respuesta de Israel, Hizbulah pudo resistir y con ello se ganó la admiración de las masas árabes, tanto suníes como chiíes.
Несмотря на непропорционально сильную реакцию со стороны Израиля, Хезболла смогла удержать свои позиции, приобретя симпатии арабского населения, как шиитов, так и суннитов.
Además, después de todo lo que ha ocurrido en los últimos seis meses, los centroeuropeos ya no podemos mirar con admiración a los viejos países que representan los valores morales de la civilización occidental.
Кроме того, после того, что произошло за последние шесть месяцев, жители Центральной Европы больше не могут с почтением смотреть на старые страны, как представителей моральных ценностей западной цивилизации.
La admiración de los valores americanos no significa, naturalmente, que otros quieran imitar todas las formas americanas de aplicarlos.
Восхищение американскими ценностями конечно же не означает, что другие страны всеми способами хотят подражать американцам.
La eficiencia de la invasión militar inicial norteamericana en Irak en 2003 generó admiración a los ojos de algunos extranjeros.
Эффективность первоначального американского военного вторжения в Ирак в 2003 году вызвала восхищение в глазах некоторых иностранцев.
El valor, la fortaleza, la inteligencia para competir y otras virtudes merecen legítimamente nuestra admiración moral.
Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение.
Cuando vemos a un velocista implantar un nuevo récord olímpico en los cien metros planos, no son sus zapatos los que despiertan nuestra admiración, ni el entrenamiento que recibió ni el suplemento energético que consumió antes del evento.
Когда мы наблюдаем, как спринтер устанавливает новый олимпийский рекорд в беге на сто метров, наше восхищение вызывает не обувь, которую он носит, и не полученные им тренировки или пища, употребленная им до забега.
Pero las mayores perspectivas de que la India gane admiración en el siglo XXI tal vez no residan en lo que hace, sino simplemente en lo que es.
Успехи есть: борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
Más tarde, cuando Israel comenzó a construir asentamientos en todos los territorios ocupados, la admiración incluso se convirtió en hostilidad activa por parte de la izquierda de Europa.
Позднее, когда Израиль начал строительство поселений на оккупированных территориях, восхищение со стороны европейских левых превратилось в активную враждебность.
Uno de los motivos de esta falta de previsión fue la ciega admiración por la innovación financiera; otro fue la estructura inherentemente viciada de la zona del euro.
Одной из причин данной недальновидности являлось некритическое восхищение финансовым новаторством; другой причиной являлась изначально ущербная структура еврозоны.
Todas esas personas extraordinarias tienen mi admiración y mi gratitud.
Всеми этими потрясающими люди я восхищаюсь и благодарен им.
Debe de ser difícil y requerir un esfuerzo enorme adquirir las aptitudes excepcionales que caracterizan a las superestrellas y granjean el respeto y la admiración de las sociedades.
Только непревзойдённые навыки, которые осваиваются с трудом и требуют огромных усилий, могут сделать вас звездой и принести вам уважение и восхищение общества.

Возможно, вы искали...