adulterio испанский

адюльтер, прелюбодеяние

Значение adulterio значение

Что в испанском языке означает adulterio?

adulterio

Sexo que tiene una persona casada con alguien distinto a su cónyuge Alteración del proceso natural de las cosas o de una ley divina o establecida Relación sexual con alguien distinto(a) a la propia pareja.

Перевод adulterio перевод

Как перевести с испанского adulterio?

Adulterio испанский » русский

Адюльтер

Примеры adulterio примеры

Как в испанском употребляется adulterio?

Субтитры из фильмов

Cometería bigamia, adulterio, alienación de afectos, el cuerpo del delito.
В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления.
Hambre de infidelidades, de adulterio, de mentiras, y de morir.
Жаждала неверности, измены, лжи и смерти.
Supongamos que estoy en mi lecho de muerte y que le confieso un adulterio.
Допустим, я лежу на смертном одре и должен покаяться в прелюбодеянии.
Si este hombre hubiera sorprendido a su esposa en flagrante adulterio.
Если бы этот человек застал свою жену во время грехопадения,..
Y castigaba el adulterio con la muerte.
Неповиновение наказывалось. Супружеская измена каралась смертью.
Fui un pecador, pero en la verdad, pero el adulterio..
Получится 490! Это очень большое число.
Sí, Kurt, yo también lo deseo, pero no puedo porque el adulterio está castigado con la muerte.
Но, Курт, ты же знаешь, супружеская измена карается. смертью.
Bueno, razones como. adulterio, tortura psicológica, abandono, demencia.
Ну, например нарушение супружеской верности, сумасшествие, жестокость.
Me instó a ultrajar el lecho conyugal y a cometer adulterio a la menor oportunidad que tuviera.
Он говорил, чтобы я осквернила брачное ложе, совершила адюлтер при первой возможности.
Pensar: matrimonio positivo más adulterio negativo. igual a unidad burguesa.
Думай: позитивный брак плюс негативный адьюльтер равно буржуазное единство.
Comen carne humana, fornican, cometen adulterio, son misóginos y están en íntima comunión con los siervos del diablo.
Они питаются себе подобными, прелюбодействуют, не признают святости брачных уз и постоянно общаются с самим сатаной.
Perdona, tesoro, no era mi intención estropearte el adulterio.
Прости, дорогая, я не хотел испортить тебе адюльтер.
El adulterio lo he cometido yo, así que esta vez la culpa es mía.
Ты здесь не причём, это ведь я тебе изменила. Но из-за меня.
En el sentido en que sería mucho mejor que el adulterio lo hubiera cometido yo.
Представим, что я тебе изменил,...что это якобы у меня был роман.

Из журналистики

El más famoso de estos estudios, La anatomía del amor de la antropóloga Helen Fisher, explica el ímpetu evolutivo para las tendencias humanas en el noviazgo, el matrimonio, el adulterio, el divorcio y la crianza de los hijos.
Тем не менее, такие жалобы, какими бы искренними они ни были, подразумевали, что мужчины сами выбирают свое поведение.
Hasta que la Sharia pueda manejar el adulterio en forma justa, no se debería imponer pena alguna.
Поэтому до тех пор, пока шариат не начнет справедливо относиться к фактам супружеской измены, приговоры суда не должны приводиться в исполнение.
En el otro extremo del espectro, las violaciones, el adulterio, los embarazos de menores y el aborto se han convertido en asuntos comunes.
С другой стороны спектра изнасилования, прелюбодеяние, ранние роды и аборты стали обычным делом.
Bajo el derecho de la sharia se acusa a las mujeres violadas de adulterio y fornicación.
Согласно закону шариата, изнасилованных женщин преследуют судебным порядком за прелюбодеяние или разврат.

Возможно, вы искали...