afortunadamente испанский

к счастью

Значение afortunadamente значение

Что в испанском языке означает afortunadamente?

afortunadamente

Gracias a la fortuna o a la buena suerte.

Перевод afortunadamente перевод

Как перевести с испанского afortunadamente?

Примеры afortunadamente примеры

Как в испанском употребляется afortunadamente?

Простые фразы

Afortunadamente, él no murió.
К счастью, он не умер.
Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
К счастью, погода была хорошая.
Afortunadamente, escaparon del peligro.
К счастью, они избежали опасности.
Hoy día hubo un enorme sismo, pero afortunadamente todos en la familia se encuentran bien.
Сегодня было очень сильное землетрясение, но все члены семьи, к счастью, в порядке.
Afortunadamente, él encontró un buen asiento.
К счастью, он нашёл хорошее место.
Afortunadamente, mi hijo se adaptó rápidamente a su nueva escuela.
К счастью, мой сын быстро освоился в новой школе.
Mi herida afortunadamente está desapareciendo rápido.
К счастью, моя рана быстро затягивается.
Ahora afortunadamente hay una inundación de material en esperanto en Internet.
К счастью, сейчас в интернете полно материала на эсперанто.
Afortunadamente, los nuevos vecinos son buenas personas.
К счастью, новые соседи - хорошие люди.
Fui al banco y, afortunadamente, no tuve que hacer cola.
Я отправился в банк, и, к счастью, мне не пришлось стоять в очереди.
Afortunadamente estuvo bien el tiempo.
Погода, к счастью, была хорошей.

Субтитры из фильмов

Afortunadamente, parece que se va a dar por vencido en esto.
Какое облегчение. он спустит это на тормозах.
Afortunadamente, esa chamán no está trabajando hoy.
Тот Шаман. должен выйти сегодня на работу.
Madame Colet, si yo fuera su padre. que, afortunadamente, no soy. e hiciera cualquier intento de manejar sus asuntos financieros, le daría una buena azotaina, en un sentido comercial, por supuesto.
Мадам Коле, будь я Вашим отцом. а к счастью, я - не он. и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку. В деловом смысле, разумеется.
Afortunadamente, siempre traigo mi certificado de matrimonio.
Да. Всегда ношу с собой свидетельство о браке.
Afortunadamente, Phoebe no lo será.
Я счастлива, что Фиби не станет старой девой.
Afortunadamente ella no está aquí.
К счастью, ее здесь нет.
Afortunadamente.
Это очень хорошо!
No es muy complicado. Afortunadamente, el fallecido estaba asegurado.
Дело совсем простое: по счастью, у покойного была внушительная страховка.
Afortunadamente ayer llegó por avión. y creo que puede ayudarnos con nuestro problema.
К счастью, вчера он приехал. Надеюсь, он поможет нам решить эту проблему.
Afortunadamente, no murió.
Я рада, что он выжил.
Afortunadamente no podemos. Pero supón que pudiéramos verlo. Sabríamos lo que va a suceder por ejemplo en 1906.
К счастью, нет, но если бы он там стоял, мы бы знали, что случится, скажем, в 1906-м году.
Afortunadamente tengo un estómago como Gibraltar.
К счастью, у меня живот, как Гибралтар.
Afortunadamente para nosotras.
К счастью.
Afortunadamente cuenta con el coche de su primo.
К счастью,можете воспользоваться машиной Вашего кузена.

Из журналистики

Afortunadamente Rusia ahora parece comprender el valor de este aspecto político de la ampliación de la OTAN.
К счастью, Россия, кажется, начинает понимать важность этого политического аспекта расширения НАТО.
Afortunadamente, la última encuesta, publicada en julio de este año, muestra que la confianza en los bancos y banqueros ha comenzado a recuperarse, y de manera bastante pronunciada., lo que ha sido bueno para el mercado de valores.
К счастью, последний опрос, опубликованный в июле этого года, показывает, что доверие к банкам и банкирам продолжает восстанавливаться, и довольно резко. Это положительное явление для биржи.
Afortunadamente, en la actualidad se presta mucha mayor atención a la seguridad de las minas y la administración de los productos secundarios de la utilización del carbón.
К счастью, в настоящее время гораздо больше внимания уделяется безопасности горных работ и осуществлению контроля за побочными продуктами от применения угля.
Afortunadamente, el péndulo ha comenzado a regresar a la cooperación.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Afortunadamente, la mayoría de los estadounidenses no siguieron el consejo de Greenspan de cambiar a hipotecas de tasa variable.
К счастью, большинство американцев не послушались совета Гринспена и не переключились на закладные с переменной процентной ставкой.
Afortunadamente, tal vez sea posible minimizar las repercusiones para el resto del mundo.
К счастью, для всего остального мира еще есть шанс минимизировать нежелательные последствия.
El marco política necesario también debe ser regional y, afortunadamente, ya existe.
Требуемая политическая программа также должна носить региональный характер и, к счастью, такая программа существует.
Afortunadamente, los temas en los que se basa el diálogo de este año sobre la banca central y la estabilidad financiera sugieren una comprensión más completa del problema.
К счастью, предварительная формулировка темы диалога по центральным банкам и финансовой стабильности на этот год предполагает более полное понимание проблемы.
Afortunadamente, ese golpe terminó en farsa.
К счастью, путч закончился фарсом.
Afortunadamente, parece estar surgiendo un grupo de científicos, economistas y políticos que representa un enfoque más sensato al respecto.
К счастью, кажется, наконец, появляются собрания влиятельных ученых, экономистов и политиков, которые имеют более разумный подход к этой проблеме.
Afortunadamente, Brasil también se estaba convirtiendo en una economía muy cara por haber fijado el real al dólar en 1994.
К счастью, Бразилия также становилась очень дорогой экономикой в результате установления фиксированного курса Бразильского реала по отношению к Доллару США в 1994 году.
Afortunadamente, el Secretario de Defensa de los EE.UU., Robert Gates, ha tranquilizado a sus amigos y aliados asiáticos, en el sentido de que no se está pensando en hacer una retirada de la región.
К счастью, министр обороны США Роберт Гейтс заверил азиатских друзей и союзников Америки, что не предусматривается отказа от военного влияния в регионе.
Afortunadamente, China está promoviendo una importante expansión doméstica.
К счастью, Китай занимается увеличением внутреннего потребления.
Afortunadamente, Estados Unidos ha dado un paso gigantesco hacia adelante con la elección de Obama.
К счастью, с избранием Обамы США сделали огромный шаг вперед.

Возможно, вы искали...