alcalde испанский

мэр, бургомистр

Значение alcalde значение

Что в испанском языке означает alcalde?

alcalde

Ocupaciones y Política.| Persona a cargo de la dirección administrativa o política de un municipio o ciudad. Juego.| Juego de naipes entre seis personas. En ciertas danzas, el principal, que guía a los demás.

Alcalde

Apellido.

Перевод alcalde перевод

Как перевести с испанского alcalde?

Примеры alcalde примеры

Как в испанском употребляется alcalde?

Простые фразы

El alcalde concedió nuestra demanda.
Мэр удовлетворил нашу просьбу.
Lo elegimos para alcalde.
Мы выбрали его мэром.
Nosotros lo elegimos alcalde.
Мы избрали его мэром.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.
Она добилась того, что её выбрали мэром.
Le estamos haciendo preguntas al alcalde.
Мы задаём мэру вопросы.
Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Если работа такая простая, пусть мэр сам её сделает.
Soy candidato a alcalde.
Я баллотируюсь на пост мэра.
El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.
Мэр сказал, что объявит результаты расследования.
Él conoce al alcalde.
Он знает мэра.
Consiguieron que le eligieran alcalde.
Они добились того, что его выбрали мэром.
En nuestra ciudad, el alcalde es elegido por el pueblo.
В нашем городе мэра избирает народ.
Él fue reelegido alcalde.
Он был переизбран мэром.
Rockefeller fue alcalde de Nueva York.
Рокфеллер был мэром Нью-Йорка.
Nosotros la elegimos alcalde.
Мы избрали её мэром.

Субтитры из фильмов

Tendremos en el pueblo un alcalde competente.
И у нас наконец-то будет достойный мэр.
Es como si lo fuera ya, señor alcalde.
Это уже предрешено, господин мэр.
No tragaba al antiguo alcalde.
Именнно. Он не переносил старого мэра.
Ahí viene el alcalde.
О, вот и мэр.
El Sr. Lepic ha sido elegido alcalde, y no almorzará en casa.
Г- н Лепик прислал меня известить, что его избрали, и что он не придет на обед.
No sé escribir, señor alcalde.
Но, г-н мэр, я не умею.
No se apesadumbre, Alcalde.
Не падайте духом, майор.
Se que no le gusto, Alcalde.
Я знаю, что не нравлюсь Вам, майор.
Buenos días, Alcalde.
Доброе утро, майор.
Buenos días, Alcalde.
Прекрасный день, майор.
Tiene buen aspecto, Alcalde.
Выглядите замечательно, майор.
Dos horquillas, un encendedor, una caja de cerillas reales. oh, sí, y esta carta del Alcalde.
Две шпильки, одна зажигалка, коробок спичек. И письм от майора.
No el alcalde.
Не майор.
El Alcalde.
Майор.

Из журналистики

Leviatán trata sobre un hombre decente a quien el alcalde del pueblo le arruina la vida, en connivencia con la Iglesia Ortodoxa Rusa y un tribunal corrupto.
Левиафан это история достойного человека, чья жизнь разрушена мэром своего города в сговоре с Русской Православной Церковью и коррумпированной судебной системой.
La historia de Leviatán gira en torno de un hombre sencillo, un mecánico llamado Nikolai, a quien el corrupto alcalde del pueblo quiere quitarle la casa para ceder el terreno a la Iglesia Ortodoxa, que le pagó para levantar un templo nuevo allí.
Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра. Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
Sin embargo, a pesar de la dura retórica, cuando Brigitte Bardot y el alcalde Basescu terminaron su reunión, se despidieron con un beso.
И все же, несмотря на резкую риторику, когда Мисс Бордо встретилась с мэром Башеску, они на прощание поцеловались.
Desde 1990, un alcalde tras otro han prometido abordar el problema de estos cientos de miles de perros callejeros.
С 1990 года, удачливые мэры обещали решить проблему этих сотен тысяч одичавших собак.
Así, el alcalde prometió que todos los perros callejeros serían capturados y puestos en cuarentena.
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции.
En cuanto a Qalibaf, alcalde de Teherán, confesó, orgulloso, que había participado directamente en la dura represión contra los estudiantes que protestaron en 2003.
Что касается Галибафа, мэра Тегерана, он с гордостью признался, что принимал непосредственное участие в жестоком разгоне студенческих протестов в 2003 году.
En sus tiempos radicales, Ken Livingstone, el ex alcalde de Londres, sarcásticamente dijo que si una votación cambiaba algo, la abolirían.
Давным-давно, еще будучи радикалом, бывший мэр Лондона, Кен Ливингстон, сделал знаменитое язвительное высказывание о том что, если бы выборы могли что-либо изменить, то их бы обязательно отменили.
Jean-Marie Bockel, alcalde socialista de Mulhouse, es Ministro de Cooperación y Relaciones con el mundo francófono.
Жан-Мари Бокель, социалистический мэр Мюлуза, назначен министром по сотрудничеству и связям с франкоязычным миром.
Las encuestas de opinión en Taiwán sugieren que el ex alcalde de Taipei Ma Ying-jeou del Kuomintang (KMT) derrotará a Frank Hsieh del Partido Progresista Democrático (DPP).
Опросы общественного мнения на Тайване говорят о том, что бывший мэр Тайбэя Ма Инцзю из партии Гоминьдан победит Франка Хсиха из правящей Демократической прогрессивной партии (ДПП).
El alcalde de la capital de Colombia, Bogotá, se enteró del programa de Cali e implementó medidas similares que han ayudado a una reducción sostenida de los homicidios en la ciudad.
Мэр столицы Колумбии, Богота, узнал о программе в Кали и ввел аналогичные меры, которые помогли постепенно снизить количество убийств в городе.
Los encuestas lo muestran por detrás de Oscar Berger, el ex alcalde conservador de Ciudad de Guatemala y que tiene el apoyo de la comunidad de negocios, así como del candidato izquierdista Álvaro Colom.
По количеству голосов он идет за Оскаром Бергером, консервативным бывшим городским мэром Гватемалы, которого поддерживает деловое сообщество, а также за более левым кандидатом, Альваро Коломом.
Es probable que la elección del alcalde de línea dura de Teherán, Mahmoud Ahmadinejad, para ser el próximo presidente de Irán empeore las relaciones con el Occidente y el aislamiento internacional del país.
Избрание на пост президента Ирана сторонника жесткого курса мэра Тегерана Махмуда Ахмадинежада, скорее всего, приведет к ухудшению отношений с Западом и к международной изоляции страны.
Vale la pena recordar que en 1999 el ex Primer Ministro Yevgeny Primakov y el Alcalde de Moscú Yuri Luzhkov eran vistos como una apuesta segura para la presidencia.
Стоит вспомнить, что в 1999 году бывший премьер-министр Евгений Примаков и мэр Москвы Юрий Лужков казались бесспорными кандидатами на должность президента.
Además, Toru Hashimoto, el joven alcalde de Osaka, segunda ciudad del Japón por su tamaño, ha creado un nuevo partido y también se ha granjeado fama de nacionalista.
Кроме того, Тору Хасимото, молодой мэр города Осака, второго по величине города Японии, тоже получил репутацию националиста.

Возможно, вы искали...