alumbre испанский

квасцы

Значение alumbre значение

Что в испанском языке означает alumbre?

alumbre

Química.| Tipo de sulfato triple compuesto por el sulfato de un metal trivalente, como el aluminio, y otro de un metal monovalente.

Перевод alumbre перевод

Как перевести с испанского alumbre?

alumbre испанский » русский

квасцы квасцы́

Примеры alumbre примеры

Как в испанском употребляется alumbre?

Субтитры из фильмов

Es algún meteoro que exhala el sol para que te sirva esta noche de portaantorcha y te alumbre en tu camino a Mantua.
В факелоносцы. -освещать дорогу. до Мантуи.
Oh, Señor, concede eterno descanso y permite que la luz perpetua alumbre a tu sierva y la libere de la muerte eterna en aquel terrible día en el que los cielos y la tierra serán sacudidos y tú regresarás a juzgar al mundo con fuego.
О Господи, даруй ей вечный покой и пусть бесконечное сиянье светит над твоей рабой. Избавь её от погибели вечной в тот ужасный день, когда потрясётся Небо и Земля сдвинется с места своего, когда мир ты придёшь судить сей огнём.
Soy un alumbre.
Я там учился.
El comercio de alumbre está en alza.
Торговля квасцами сейчас приносит хорошую прибыль.
Todos los teñidos hechos en Europa usan alumbre de esas minas para fijar el teñido.
Каждая красильня Европы использует квасцы из этих шахт, чтобы добиваться лучшего оттенка.
He recibido nuevas de Tolfa, del comandante Quattrone, de que el conde Riario ha atacado nuestra minas de alumbre.
Я получил сообщение из Тольфы, от командующего Кваттроне, что граф Риарио напал на мои залежи квасцов.
Hay hojas de alumbre, aquí. Alojadas.
Здесь вкрапления шлака алюминиевых квасцов.
Hilo de sutura, ácido carbólico, gasas limpias, alumbre, cocaína.
Нить, карболка, чистые бинты, квасцы, кокаин.
Soy un alumbre.
Меня выпустили.
Y si estaba siendo juzgado por mi vida, no hay nadie Prefiero tener a mi lado que mi compañero de alumbre de Harvard Mike Ross.
И если бы моя жизнь была под следствием, я бы не согласился ни на кого, кроме моего Гарвардского кореша Майка Росса.

Возможно, вы искали...