amateur испанский

любительский

Значение amateur значение

Что в испанском языке означает amateur?

amateur

Diletante, aficionado.

Перевод amateur перевод

Как перевести с испанского amateur?

Примеры amateur примеры

Как в испанском употребляется amateur?

Простые фразы

Vos sos un profesional pero yo soy un amateur.
Ты профессионал, а я любитель.

Субтитры из фильмов

Es una amateur.
Она всего лишь любитель.
Helen Wills es una amateur en tenis.
Хелен Уиллис любитель в теннисе.
He perdido la práctica para ser ex campeón amateur.
Боксёры не дерутся с женщинами, чемпион!
No tienes que ser crítico para reconocer a un amateur.
Так вы еще и критик. Не надо быть критиком, чтобы распознать халтуру.
Era sólo una representación teatral amateur en mi instituto. hasta que Lily salió al escenario.
Это была всего лишь любительская школьная постановка до тех пор пока Лили не вышла на сцену.
La gente decía que era muy bueno para ser amateur.
Люди говорили, что я довольно неплох. Для любителя.
Esta foto fue tomada por un astrónomo amateur sobre Nuevo México.
Эта фотография была сделана астрономом-любителем в районе Нью-Мексико.
No, esto es un recuerdo de antes del servicio militar. he sido boxeador amateur.
Нет, этот сувенир достался мне ещё до службы в армии. Я тогда занимался боксом, как любитель.
Por último, los nuevos tiempos están pisando los talones de la gente como nosotros, lel colectivos de la actuación amateur.
Веяния времени коснулись, наконец, и нас, коллективов самодеятельности.
Ya no tengo licencia, pero en mi club se puede volar como amateur, así.
У меня нет лицензии. Но в моем клубе можно летать без нее, в качестве любителя.
Claro, siempre estamos buscando un talento amateur original.
Мы всегда ищем интересных любителей, которые занимаются чем-то необычным.
Puede que solo sea de rango seis, pero sabes que sucede cuando un profesional golpea a un amateur.
Хотя у него и только шестой разряд, но ты же должен понимать, что случается, когда профессионал дерётся с любителями.
Vamos a poner una cosa en claro, dado que vine contigo, y no con Freud lo cuál fue mi primer error, ya he tenido todo el psicoanálisis amateur que puedo aguantar.
Так, давай выясним до конца, раз уж я с тобой поехал, а не Фрейд, что было моей ошибкой, я провёл любительское исследование как мог.
Bueno, comparada conmigo Abe, tendría que ser una amateur.
Всё равно, по сравнению со мной она - дилетантка, Эйб.

Возможно, вы искали...