ambivalente испанский

противоречи́вый, двойственный, дво́йственный

Значение ambivalente значение

Что в испанском языке означает ambivalente?

ambivalente

Que permite o se presta a dos interpretaciones contrarias o sentidos opuestos. Que tiene o produce dos emociones o tendencias opuestas, como la atracción y la repulsión, el amor y el odio, etc.

Перевод ambivalente перевод

Как перевести с испанского ambivalente?

Примеры ambivalente примеры

Как в испанском употребляется ambivalente?

Субтитры из фильмов

Soy ambivalente.
Я амбивалентна.
Creo que es ambivalente.
Я бы назвал это сомнениями.
Era ambivalente.
Он был противоречив.
Quizá fui ambivalente la primera vez pero no lo fui esta vez.
Возможно, я подавала какие-то знаки в первый раз, но в этот раз я такого не делала.
Me sentiría mejor si fueras más ambivalente.
У тебя нет проблем с этим? Мне даже было бы приятнее, если бы твой ответ был более противоречивым.
Es admirable, el modo en que defiende a una mujer que es tan obviamente ambivalente sobre su relación con usted.
Хорошо, мистер Скотт. Просто поразительно, что вы защищаете женщину, которая столь явно амбивалентна насчет своих отношений с вами.
Un estudio ambivalente del poder absoluto.
Довольно противоречивое изображение абсолютной власти.
Creo que es ambivalente sobre el matrimonio.
Я думаю что на каком-то уровне она противится браку.
No, fui ambivalente.
Нет, я имела в виду совершенно другое.
Ambivalente.
Противоречиво.
Si soy ambivalente, quizá es porque veo su parte buena.
Если я амбивалентен, то может быть это из-за того, что я вижу свет в конце тоннеля.
Para ser sincero, una lectura ambivalente.
Ну, можно трактировать двояко, если честно.
Quiere que sea ambivalente.
Она хотела неопределенности.
Es algo ambivalente.
Ты кажешься двойственной.

Из журналистики

Y Park, cuya victoria no redujo la actitud ambivalente del pueblo hacia su padre, debe saber que curar las divisiones evidentes en la sociedad surcoreana no será una tarea sencilla.
Пак, чья победа не уменьшила двойственного отношение ее людей к ее отцу, должна знать, что устранить очевидные разделения в обществе в Южной Корее будет непростой задачей.
El Uzbekistán, en particular, ha adoptado una actitud extraordinariamente cautelosa e incluso ambivalente en público.
Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Del mismo modo que vaciló sobre la decisión de ir a la guerra con los EE.UU., Hirohito se mostró totalmente ambivalente sobre cómo ponerle fin.
Так же как он трепетал над вступлением в войну с США, Хирохито был безнадежно двойственным о том, как закончить ее.
Ciertamente la opinión pública alemana se muestra muy ambivalente en lo que se refiere al euro, y cada vez más desilusionada por su caida constante frente al dólar (y la libra).
Действительно, по отношению к евро общественное мнение Германии продолжает оставаться глубоко противоречивым, а постоянное падение евро по отношению к доллару (и фунту стерлингов) все больше и больше разочаровывает.
La opinión pública en algunos países candidatos era ambivalente acerca de la UE incluso antes de los comentarios de Chirac.
Общественное мнение по вопросу вступления в ЕС было противоречивым в некоторых странах - кандидатах еще до выступления Ширака.
La posición de Putin sobre el calentamiento global sería menos ambivalente.
Позиция Путина по вопросу глобального потепления будет менее противоречивой.
Inmediatamente después del golpe, la Unión Europea adoptó una posición ambivalente a ese respecto.
Сразу же после государственного переворота Европейский Союз занял двойственную позицию в его отношении.
Parte de esto tenía que ver con su anglofobia ambivalente y la desconfianza que sentía por su madre, la hija de la reina Victoria.
Частично это объясняется его одновременной англофобией и недоверием к своей матери - дочери королевы Виктории.
Desde el punto de vista de Israel, el ascenso al poder del islam político suní en toda la región a lo largo de los dos últimos años tendrá un resultado ambivalente.
С точки зрения Израиля, переход власти к суннитскому политическому исламу в регионе за последние два года приведет к двойственному результату.
La postura ambivalente de Brasil respecto de los derechos humanos y la democracia en el gobierno de Lula va de la mano de su actitud hacia la proliferación nuclear.
Двойственное отношение Бразилии к правам человека и демократии при Луле находится в тесной связи с ее отношением к распространению ядерного оружия.
No obstante, el doble juego demostró ser insostenible: los islamistas estaban menos inclinados que su ahora ambivalente protector a trazar distinciones sofistas entre un tipo de enemigo y otro.
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой: исламисты не были также настроены, как их противоречивый патрон, делать тонкие различия между одним врагом и другим.
La ambivalente relación entre Rusia y sus musulmanes tiene raíces históricas profundas.
Неоднозначные отношения между Россией и мусульманами имеют исторические корни.
El flujo de acontecimientos actuales en el Oriente Próximo es un asunto altamente ambivalente, porque la situación puede mejorar o (más probablemente) deteriorarse.
Изменения, происходящие в настоящее время на Ближнем Востоке, чрезвычайно противоречивы, поскольку ситуация может улучшиться или (что более вероятно) ухудшиться.
Al robarse el atuendo de la política económica de los Tories, Blair expuso la postura ambivalente del Partido Conservador británico.
Похитив одежды экономической политики у тори, Блэр обнажил двойственное положение консервативной партии в Великобритании.

Возможно, вы искали...