argentino испанский

аргентинец, аргентинский

Значение argentino значение

Что в испанском языке означает argentino?

argentino

Originario, relativo a, o propio de Argentina De color, timbre u otra cualidad semejante a la plata

Перевод argentino перевод

Как перевести с испанского argentino?

Примеры argentino примеры

Как в испанском употребляется argentino?

Простые фразы

No sabía que eras argentino.
Я не знал, что ты аргентинец.
Carlos Morel fue el primer pintor argentino.
Карлос Морель был первым аргентинским живописцем.
Hoy murió un gran músico argentino.
Сегодня умер великий аргентинский музыкант.
Si practicaras más, ya estarías hablando español como un verdadero argentino.
Если бы ты практиковался больше, то уже говорил бы по-испански как настоящий аргентинец.
Arturo Illia fue el mejor presidente argentino.
Артуро Ильиа был лучшим аргентинским президентом.
Según un diario argentino, en Rusia se aprobó una ley que prohíbe manejar a los travestis, sadomasoquistas y fetichistas.
Согласно аргентинской газете, в России принят закон, запрещающий водить машину трансвеститам, садомазохистам и фетишистам.
La nube de cenizas que llegó al sur argentino luego de las dos primeras erupciones del volcán Calbuco, paralizó la actividad de varias ciudades patagónicas.
Облако пепла, которое дошло до юга Аргентины после двух первых извержений вулкана Кальбуко, парализовало деятельность нескольких городов в Патагонии.
Soy argentino.
Я аргентинец.
Yo soy argentino.
Я аргентинец.

Субтитры из фильмов

Parece ser que le pillaron demasiadas veces con la mano en el cajón, incluso para el gobierno argentino.
Он сосредоточил в своих руках то, что не под силу даже правительству Аргентины.
Es el alma, el valor la esperanza y la realidad del pueblo argentino.
Он душа, нерв, надежда и реальность аргентинского народа.
Ahora podemos adoptar a un pequeño peruano o un argentino.
Вот теперь мы можем усыновить маленького перуанца или аргентинца.
Y un día mi hermano puso un sapo cornudo argentino en mi terrario y se comió a Millie.
А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум. И она съела Милли.
Tenemos a una proveedora de tercera con antecedentes penales, dos extravagantes, una pareja que cree que somos un par de chiflados, un salvaje niño argentino y Roz.
У нас есть третьесортный ресторатор, на которого подавали в суд двое пьяниц пара, которая думает, что мы оба психи аргентинский дикий ребёнок и Роз.
Justo entonces, un argentino inconsciente atravesó mi techo seguido de un enano vestido de monja.
К счастью, прямо в этот момент. сверху упал аргентинец без сознания. За ним тут же появился мужчина, одетый монахиней.
El argentino inconsciente sufría de narcolepsia.
К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия.
El argentino está inconsciente.
Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания.
El gobierno argentino se comprometió a cumplir con el FMI.
Аргентинское правительство подтвердило что выполнит обязательства перед МВФ.
Para empezar, y luego estofado de cordero argentino con una juliana de raíces rojas, puré de apio y salsa verde.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
El agregado argentino está aquí.
Парень из посольства Аргентины здесь.
Hablando de cosas lindas, conocí al argentino más guapo.
К слову, о роскошном. Я только что встретила чудного аргентинского парня.
Como el Ejército, la Marina aún toma la amenaza de otro ataque Argentino muy seriamente tanto como esos cañones Oerlikon, el destructor está armado antiaéreo, misiles.
Как армия, так и флот ожидают возможного нападения со стороны Аргентины Чрезвычайно серьёзно помимо орудий Эрликон, истребители вооружены моллюски, морские котики.
El pene del pato argentino es tan largo como su cuerpo. Eso sí es grande.
У селезня аргентинской утки член длиной, как всё тело.

Из журналистики

Estábamos a punto de entrar al espacio aéreo argentino.
Мы вот-вот должны были войти в воздушное пространство Аргентины.
A pesar de la inflación, el gobierno argentino fijó en pesos el precio del gas.
Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
Los economistas aplaudieron el intento argentino para evitar este resultado a través de una profunda reestructuración, acompañada por los bonos vinculados al PBI.
Экономисты приветствовали попытку Аргентины избежать такого результата с помощью глубокой реструктуризации, сопровождаемой привязкой облигаций к ВВП.
El valor del dólar, al que estaba atado el peso argentino, se incrementó fuertemente.
Доллар, к которому был привязан курс аргентинского песо, резко вырос в цене.
Fijaron el tipo de cambio del peso argentino a un valor de un peso por dólar, y prometieron que esa tasa no cambiaría nunca.
Они зафиксировали валютный курс одного песо по доллару США и пообещали, что этот валютный курс никогда не изменится.
Las agencias tasadoras de bonos degradaron la deuda del gobierno argentino, lo que contribuyó a una alza adicional en la tasa de riesgo.
Компании по рейтингу ценных бумаг занижали аргентинский правительственный долг, что способствовало дальнейшему увеличению рисковой премии.
Bajo la influencia de la recesión, el déficit presupuestario se ha elevado rápidamente y los acreedores del gobierno argentino han concluído que no recuperarán su dinero.
Под влиянием экономического спада сильно увеличился дефицит бюджета, и кредиторы аргентинского правительства решили, что не смогут получить назад свои деньги.
La historia comenzó hace un par de años, cuando el ex ministro argentino de relaciones exteriores Dante Caputo y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo quedaron a cargo de esbozar el Informe sobre Democracia en América Latina.
История началась два года назад, когда бывшего Министра Иностранных Дел Аргентины Данте Капуто и Программу Развития Организации Объединенных Наций обвинили в составлении Доклада о Демократии Латинской Америки.
Cualquiera puede apostar a un movimiento contra el peso argentino, un deporte favorito de los especuladores financieros internacionales a lo largo del último siglo y medio.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Un oficial naval argentino, que se había instalado en México con nombre falso, era buscado por España con las acusaciones de genocidio, torturas y terrorismo.
Аргентинский военно-морской офицер, который переселился в Мексику под вымышленным именем, разыскивался Испанией по обвинению в геноциде, пытках и терроризме.
Hasta que el peso argentino implotó, las tasas de cambio fijas eran aceptables.
До кризиса аргентинского песо, фиксированные валютные курсы ни у кого не вызывали возражений.
Las inquietudes por la pronunciada desaceleración de la economía china y la abrupta devaluación del peso argentino respecto al dólar estadounidense, han desencadenado una fuerte presión para vender divisas de una serie mercados emergentes.
Озабоченность в связи заметным замедлением развития экономики Китая и резким падением аргентинского песо к американскому доллару оказали большое давление на рост продаж валют многих развивающихся стран.
En opinión de la clase política (por ejemplo en la oficina del Subsecretario del Tesoro de los EU, John Taylor) el colapso Argentino es culpa de sus políticos.
По мнению авторитетных лиц (скажем, представителей аппарата заместителя министра финансов США Джона Тейлора) вина за экономический крах Аргентины лежит на ее политиках.
Todo el mundo sabía que el sistema político argentino genera déficits crónicos, y de ahí que era probable que los pagos de intereses sobre la deuda explotaran.
Всем было известно, что политическая система Аргентины порождает хронические дефициты, что означало, что выплаты Аргентиной процентов по долгу однажды могут прекратиться.

Возможно, вы искали...