armisticio испанский

перемирие

Значение armisticio значение

Что в испанском языке означает armisticio?

armisticio

En la guerra, es la suspensión de hostilidades, por un pacto entre las partes involucradas.

Перевод armisticio перевод

Как перевести с испанского armisticio?

Примеры armisticio примеры

Как в испанском употребляется armisticio?

Субтитры из фильмов

Porque están hablando de un armisticio.
Потому что они просят о прекращении огня.
Vale, nadie te hará daño. Es el día del Armisticio.
Сегодня перемирие.
Me escogieron para tocar allí el día del armisticio.
Меня позвали играть на праздник.
Van a negociar un armisticio.
Состоится обмен пленными и ранеными.
Hay un armisticio de este lado de la isla.
В этой части острова действует перемирие.
Debe lograr que consienta un armisticio.
Мы должны добиться у него согласия на перемирие.
Tu puesta de largo tras el armisticio, fotos de tus deslumbrantes coches, todos los bailes en los que estuviste.
Я их собирал. Ваш дебют после заключения перемирия,.ваши фото на фоне сияющих машин,.каждый бал, на котором вы бывали.
Fue una oportunidad para varios oficiales tras el armisticio.
Некоторым офицерам после войны предоставляли такую возможность.
Baltar, mi amigo, esta conferencia de armisticio no hubiera sido posible. sin tu incansable trabajo.
Балтар,дружище. Эта мирная конференция могла бы и неосуществиться. без ваших усилий.
Tal vez un saludo aéreo para el Presidente mientras firma el armisticio.
Вероятно какой нибудь салют в честь президента. в то время как он подписывает мирный договор.
El G.E.N. nos ha contactado para pedir un armisticio.
Корпорация НЭБ обратилась к нам с предложением о перемирии.
Dígale que el asunto de los bienes cardassianos en Bajor ya se negoció en el armisticio hace cuatro años.
Скажите ему, что вопрос кардассианского имущества на Бэйджоре уже был решен на переговорах о перемирии 4 года назад.
Se ha firmado el armisticio.
Мы подписали мир.
Justamente el aniversario del armisticio saca lo peor de la gente.
Годовщина заключения мира - подходящий повод для воскрешения зла в человеческой памяти.

Из журналистики

No aspiran a conseguir un armisticio con el mundo civilizado.
Они не стремятся к прекращению военных действий с цивилизованным миром.
La nueva campaña no había terminado cuando llegó el armisticio y Mosul no fue ocupada sino hasta después.
Новая кампания не была завершена к моменту перемирия, и Мосул еще не был взят.
En 1949, la guerra árabe-israelí terminó con un armisticio que dividió a Palestina en tres partes, cada una de las cuales bajo un control político independiente.
В 1949 году арабско-израильская война закончилась соглашением о перемирии, которое разделило Палестину на три части, каждая из которых была под отдельным политическим контролем.
Pero para agosto, las fuerzas aliadas quebraron las filas alemanas y un Ludendorff sorprendido, con miedo a un repentino colapso de su ejército, exigió que el gobierno civil recientemente constituido enviara un pedido inmediato de armisticio.
Но к августу силы союзников прорвались через немецкие оборонительные рубежи, и ошеломленный Людендорфф, боясь внезапного краха своей армии, потребовал, чтобы недавно сформированное гражданское правительство немедленно отправило предложение о перемирии.
El armisticio acordado al cabo de cuatro años, después de que hubieran muerto veinte millones de personas, representó tan sólo un interludio antes del horror de la segunda guerra mundial.
Перемирие, которое было подписано четыре года спустя, после того, как погибло около 20 миллионов человек, было всего лишь интерлюдией перед ужасом Второй Мировой Войны.
Esta postura tolerante dio lugar a la guerra de Chechenia en 1994, pero el armisticio de 1996, que reconoció de facto la independencia chechena, hizo surgir nuevas esperanzas de un futuro mejor.
Данная позиция терпимости сменилась на войну против Чечни в 1994 году, но перемирие 1996 года, которое фактически признавало чеченскую независимость, давало надежду на лучшее будущее.

Возможно, вы искали...