asestar испанский

навя́зывать, вкатывать

Значение asestar значение

Что в испанском языке означает asestar?

asestar

Acertar al dirigir un ataque contra un contrario.

Перевод asestar перевод

Как перевести с испанского asestar?

asestar испанский » русский

навя́зывать вкатывать

Примеры asestar примеры

Как в испанском употребляется asestar?

Субтитры из фильмов

Permítame señor, orar un momento antes de asestar el golpe.
Позвольте помолиться, прежде, чем топор падет на меня.
Yo les ofrezco una oportunidad de brillar en la noche. de asestar un último golpe que será oído y recordado dentro de mil años.
Я предоставляю вам шанс оставить имя в истории. Шанс на последний удар, который услышат и будут помнить тысячи лет.
Para asestar un golpe a los Fundadores, debemos poner fin a esta guerra.
Я созову заседание Великого Совета.
Pero pensaban igual y ninguno pudo asestar un golpe.
Но они мыслили одинаково. и у них не получалось нанести удар.
Su dictamen podría asestar un golpe mortal al comercio de esclavos y así destruir por completo un pilar económico del país.
Ваш приговор может приструнить работорговлю. полностью уничтожив хозяйственные устои этих земель.
Si la plata es la debilidad del Abyzou. quizá un arma de esa naturaleza puede asestar un golpe fatal.
Если Абузу так боится серебра, возможно, оружие, сделанное из серебра сможет нанести смертельный удар.
Tienes la oportunidad de asestar un fuerte golpe.
Это твой шанс быть услышанным.
Estaba fabricando una bomba para asestar un golpe por los derechos civiles y hacer una declaración antibélica de una vez.
Я делал бомбу, чтобы устроить взрыв в защиту гражданских прав и сделать однозначное антивоенное заявление.
Es cada día más vital asestar un golpe mayor. en términos de comunicación.
Нам нужен громкий ответный удар.

Из журналистики

Es más, para generar crecimiento económico es necesario asestar en los blancos apropiados, no hacer todo al mismo tiempo.
Более того, стимулирование экономического роста требует достижения правильных целей, а не осуществления всего одновременно.
Como los antiguos conquistadores, que erigían nuevos templos donde antes se alzaban los templos de los conquistados, los destructores de las Torres Gemelas usaron el terror visual para asestar un golpe al corazón del sistema de valores de su enemigo.
Подобно древним завоевателям, которые сооружали новые храмы на местах, где стояли храмы побежденных, разрушители башен-близнецов в Нью-Йорке использовали визуальный террор, чтобы нанести удар в самое сердце системы ценностей своего противника.

Возможно, вы искали...