asesino испанский

убийца

Значение asesino значение

Что в испанском языке означает asesino?

asesino

Que asesina o ha asesinado, en especial si lo tiene por hábito, inclinación u oficio. Por extensión, que causa o manifiesta la intención de causar daño. Historia.| Propio de, relativo o perteneciente a una secta religiosa ismaelita de los musulmanes shiítas, activa entre los siglos VIII y XIII en el mundo árabe y enfrentada a la dinastía selyúcida. El que engaña a quien se fía de él.

Перевод asesino перевод

Как перевести с испанского asesino?

Примеры asesino примеры

Как в испанском употребляется asesino?

Простые фразы

El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.
Прошлой ночью убийца наконец был пойман.
El asesino fue ejecutado.
Убийцу казнили.
La policía cogió al asesino.
Полиция поймала убийцу.
Eres un asesino en serie.
Ты серийный убийца.
El asesino ha confesado el crimen.
Убийца сознался в преступлении.
A Tom le mató un asesino a sueldo.
Тома убил киллер.
Quedé cara a cara con el asesino de mis padres.
Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
El asesino murió junto a su víctima.
Убийца умер вместе со своей жертвой.
El asesino está entre nosotros.
Убийца находится среди нас.
Esta es la prueba de que eres el asesino.
Это доказательство того, что ты убийца.
Quiero que todo el mundo sepa que no soy un asesino.
Я хочу, чтобы все знали, что я не убийца.
El asesino no dejó ningún tipo de huella.
Убийца не оставил никаких следов.
El asesino cogió el machete mientras se acercaba lentamente a su víctima temblorosa.
Убийца схватил мачете, медленно подходя к дрожащей жертве.
Aún no se conoce el motivo del asesino.
Мотив убийства до сих пор не известен.

Субтитры из фильмов

Su asesino.
Ваш убийца.
He vendido ropa, he sido vagabundo, borracho, ladrón, e incluso asesino para empezar.
Я был мусорщиком, бродягой, пьяницей, вором, а начал убийцей.
Soy un asesino, Lanyon.
Я - убийца, Лэньон.
Un asesino.
Убийца.
Según sus descubrimientos, que fueron bastante concluyentes, sólo uno de cada cuatro de tus hijos será un asesino.
Согласно их выводам, и они довольно убедительны только один из четырёх твоих детей будет убийцей.
El asesino está en esta habitación, sentado en esta mesa.
Убийца среди нас, за этим столом.
Este asesino es muy listo.
Убийца был умен.
Oyó los disparos y vio salir al asesino.
Он слышал выстрелы. Он видел убийцу.
Todos, hasta nuestro amigo Guild, creyeron que Wynant estaba vivo. y que era el asesino.
Все, даже наш сообразительный друг Гилд, подумали, что Винант жив и он - убийца.
Mimi es la única en la mesa que puede decirnos quién es el asesino.
Мими - единственная за этим столом, кто может сказать, кто убийца.
Vio la foto de un hombre en el periódico, dijo que es el asesino.
Совершенно уверена, господин комиссар. Посмотрите внимательно, мадемуазель!
De acuerdo. Entonces soy un simple asesino. Apuñalé a una mujer indefensa en la espalda hace 4 días.
Допустим, я самый заурядный бандит, четыре дня назад убивший простую беззащитную женщину.
El sólo decir su nombre hace que me sienta como un asesino en potencia.
Когда я слышу его имя, у меня убийство на уме. Вот как?
Si. eres un asesino.
Да, ты убийца.

Из журналистики

Una amenaza creíble de que se usará el poder tiene una maravillosa capacidad para concentrar incluso la mente de un asesino.
Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы.
Yo tenía 15 años y era parte de un movimiento dirigido a liberar a mi país del corrupto régimen de Milton Obote, quien había sucedido al asesino Idi Amin.
Мне было 15 лет, и я участвовал в движении, целью которого было избавить мою страну от продажного режима Милтона Оботе, сменившего кровавого Иди Амина.
Al triunfo asesino y la derrota sangrienta de la política de la desesperación cultural les siguió un milagro económico que hizo de Alemania uno de los países más prósperos del mundo, con cerca de seis décadas de democracia cada vez más estable.
За смертоносным триумфом и кровавым поражением политики культурного отчаяния последовало экономическое чудо, сделавшее Германию одной из самых процветающих стран мира с почти шестью десятилетиями стабильной демократии.
Pese a haberse señalado a Wilders, simplemente porque Breivik profesara admiración por él no se deben utilizar los actos de un asesino trastornado -advierten otros- para desacreditar lo que representa.
Несмотря на то, что палец указывает на Вилдерса, только потому что Брейвик заявил о том, что он им восхищается, действия сумасшедшего убийцы не стоит использовать, чтобы дискредитировать то, за что он выступает.
Después de todo, ninguna minoría es homogénea, lo que quedó demostrado por el hecho de que la persona que alertó a la policía era compatriota del asesino y procedía al mismo campo de refugiados.
Кроме того, ни одно меньшинство не является однородным, о чем говорит тот факт, что человек, предупредивший полицию, был соотечественником убийцы из одного и того же лагеря беженцев.
Mailat buscó escapar de su miseria en Rumania y su pasado en ese país, pero no podía imaginar que encontraría en un campo italiano de refugiados tanta miseria como antes; que la imagen en el espejo de su nueva vida cotidiana sería la de un asesino.
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше; что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
Un asesino global está haciendo estragos en los países más pobres del mundo, casi sin obstáculos.
Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
Decir que el talante generoso en la Alemania actual tiene mucho que ver con el comportamiento asesino de los alemanes en el pasado no es quitarle importancia.
Без всяких двусмысленных намерений можно сказать, что нынешнее щедрое настроение Германии имеет много общего с убийственным поведением немцев в прошлом.
Varios candidatos fueron propuestos para el papel del asesino de la globalización.
На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
Los dos dirigentes sentían indignación ante un dictador asesino y esperaban que su derrocamiento abriría la puerta a la democracia en el Iraq.
Оба лидера были возмущены диктатором-убийцей и надеялись, что его свержение откроет путь демократии в Ираке.
Mientras las cámaras filmaban, un marine se dirigió a donde yacía un iraquí desarmado y herido y lo asesino disparándole a la cabeza.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
Pero volverse un fanático asesino como Merah o Sidique Jan es la opción personal de una mente patológica, no la tendencia de una generación.
Но выбор стать фанатиком-убийцей, как Мера или Сидик Хан - это личный выбор патологического ума, а не тенденция поколения.
El hecho de que se vaya a crear una Comisión de Tregua y Reconciliación en Belgrado indica que el liderazgo yugoslavo actual entiende que necesita curar las heridas que el régimen asesino de Milosevic infligió a su propio pueblo.
Тот факт, что теперь в Белграде будет работать Комиссия по примирению и улаживанию, говорит о том, что нынешнее руководство Югославии понимает, что ему нужно будет залечить раны, нанесенные его народу смертоносным режимом Милошевича.
Mientras tanto, Rusia es cada vez más odiada en Oriente Medio, inclusive en Turquía, un país estratégicamente importante, por respaldar al asesino de Assad.
Инвестирование в некомпетентных или жестоких партнеров является дипломатической чертой Путина.

Возможно, вы искали...