aviación испанский

авиация

Значение aviación значение

Что в испанском языке означает aviación?

aviación

Transporte aéreo por aviones u otro vehículo más pesado que el aire Industria relativa a la aviación1 Fuerza armada que emplea la aviación1 para transporte, defensa y ataque

Перевод aviación перевод

Как перевести с испанского aviación?

Примеры aviación примеры

Как в испанском употребляется aviación?

Субтитры из фильмов

Les propongo convertirse en instructores en la aviación de la Commonwealth.
Вам предлагают пройти курс обучения и стать частью тренировочной программы лётчиков Британского содружества.
Si no lo hago mejor, adiós a la aviación.
Если я не улучшу оценки, я поменяю летные очки на винтовку пехотинца.
Hay una de un as de la aviación.
Вот фото человека, который знает всё о полетах.
Sé que siempre estareis orgullosos de llevarlas y que nuestra aviación estará orgullosa de que las lleveis.
Я знаю, что вы всегда будете носить их с гордостью, и я знаю, что ВВС всегда будут горды тем, что вы носите их на своей груди.
Esperaré en el campo de aviación hasta entonces.
Сойдет. Погуляю по округе до вылета.
Proyectaré campos de aviación. Y rascacielos de más de 100 pisos.
Я буду строить аэродромы и стоэтажные небоскребы.
Eddie estaba en la aviación.
Эдди служил в воздушных войсках.
Lo diseñó un ingeniero en aviación.
Эту модель разработал один авиаконструктор с полуострова.
Planos aerodinámicos, coeficientes de impulso y resistencia. ecuaciones de peso-propulsión, y todo el patrón de la aviación moderna. se originaron ahí. Se originaron ahí.
Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,...вся теоретическая база современной авиации вышла из уменьшенных копийсамолетов.
Tengo que cubrir todo el campo de aviación.
Я должен обыскать весь аэродром.
Piloto de aviación agricultural.
Пилот сельскохозяйственной авиации.
Nuestros blancos de hoy en el sur de Inglaterra. son los siguientes campos de aviación.
На сегодня наши цели в Южной Англии -. следующие аэродромы.
Desafortunadamente todos nuestros campos de aviación.
Все наши аэродромы, к несчастью.
Desde mañana, aumentaremos nuestros ataques. sobre estos campos de aviación.
Потому что теперь англичане задействовали свои резервы. С утра мы усилим налеты на эти аэродромы.

Из журналистики

La Organización de Aviación Civil Internacional anunció que reunirá a un grupo de expertos para ofrecer una guía a la industria con el fin de determinar qué nivel de cenizas en la atmósfera hace que volar sea inseguro.
Международное управление гражданской авиации объявило, что оно созовет группу экспертов, чтобы помочь решить, какая концентрация пепла в атмосфере представляет угрозу для самолетов.
En 1900, el mundo no tenía un fácil acceso a la electricidad, los automóviles y la aviación o las telecomunicaciones.
В 1900 году мир не имел свободного доступа к электричеству, автомобилям и авиации или телекоммуникации.
Aquella vez, el jefe de la aviación civil de Armenia me había demandado.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Más adelante, después de su destitución del cargo, aquel mismo jefe de la aviación civil confesó que el Presidente de Armenia Robert Kocharyan le había aconsejado que entablara la demanda.
Позже, после того, как его сняли с должности, тот же самый руководитель гражданской авиации признался, что президент Армении Роберт Кочарян посоветовал ему начать судебный процесс.
La fuerza económica futura de Rusia depende de su capacidad para actualizar las tecnologías de sectores decisivos, incluidos los trenes de gran velocidad, la aviación, los automóviles, la maquinaria y la industria pesada.
Будущее экономической мощи России зависит от ее способности модернизировать технологию в ключевых секторах, включая авиацию, высокоскоростные железные дороги, автомобили, производственные технологии, и тяжелую промышленность.
Muchas grandes empresas, principalmente en los sectores de la construcción y la aviación, se vieron obligadas a quebrar.
Многие крупные компании, в первую очередь в строительном и авиационном секторах, были вынуждены обанкротиться.
Ello requiere mayor financiamiento, que debería provenir del principal beneficiario de las ventas de medicamentos --la industria farmacéutica-- de la misma forma en que la vigilancia de la seguridad de la aviación está financiada por las aerolíneas.
Для этого требуется больше средств, которые могут поступать от тех, кто получает основную выгоду от продажи лекарств - от фармацевтической промышленности - точно так же, как надзор за безопасностью авиаперевозок финансируется авиалиниями.
También incluiría a la Guardia Revolucionaria de Irán en el listado de grupos terroristas e impondría limitaciones adicionales a las exportaciones destinadas a la industria de aviación civil del país.
Также этот законопроект определил бы Революционную охрану Ирана как террористическую группу и наложил бы еще более строгие лимиты на экспорт индустрии гражданской авиации страны.

Возможно, вы искали...