boleta испанский
Значение boleta значение
Что в испанском языке означает boleta?
boleta
boleta
Примеры boleta примеры
Как в испанском употребляется boleta?
Субтитры из фильмов
Lleva un rato en su casa con su esposa, su cama y su boleta de carreras.
Он давно пошёл к своей жене, своей кровати и своей программе скачек.
He analizado tu boleta, tus calificaciones no son muy buenas.
Я посмотрел твои оценки. Не сказать, что очень хорошие.
Paga La Boleta y Eres Libre.
Заплати в кассу. Ты свободен.
Sí, acá está su boleta de lotería.
Вот ваш билет.
Estuve revisando tu expediente y según tu boleta de calificaciones, este trimestre bajaste hasta en tus materias más fuertes.
Тодд, я просмотрел твое дело, и ты отстал по всем предметам.
Sea bueno y muévalo o recibirá una boleta.
Будь хорошим мальчиком и переставь её или получишь штраф.
Tiene todo el derecho de hacerme la boleta.
Ты будешь абсолютно прав всучив мне штраф.
Déme la boleta.
Просто выпиши мне штраф.
La última boleta de Princeton.
Мой последний счёт из Принстона.
Más difícil de lo que esperaba, aun en la boleta del alcalde.
Труднее, чем я рассчитывала. Даже при поддержке мэра. Да.
Pero aquí tiene a Eunetta en la boleta en sus mejores precintos y luego a mi amiga Daniels en la boleta donde ella es fuerte.
Но здесь ты в одной команде с Юнеттой, на ее лучших участках, и, в то же время, ты в одном списке с моей протеже Дэниелс, но там, где ее позиции и так сильны.
Pero aquí tiene a Eunetta en la boleta en sus mejores precintos y luego a mi amiga Daniels en la boleta donde ella es fuerte.
Но здесь ты в одной команде с Юнеттой, на ее лучших участках, и, в то же время, ты в одном списке с моей протеже Дэниелс, но там, где ее позиции и так сильны.
No me acercaré a ninguna boleta que Ud. crea que yo pueda perjudicar.
Я исключу из списка всех, кому, по вашему мнению, я могу навредить.
Ahora escribe mi boleta para que pueda irme.
Теперь давай выпиши мне квитанцию, чтобы я мог её оплатить.
Из журналистики
Aunque la boleta electoral medirá 40 centímetros para incluir todos los símbolos de los partidos viejos y nuevos, no contendrá el nombre de un solo candidato.
Хотя придётся печатать сорокасантиметровые избирательные бюллетени, чтобы разместить названия всех старых и новых партий, в данных бюллетенях не будет указано ни одного имени кандидатов.
Elecciones: están confinadas a un discurso islámico y todos los candidatos y partidos deben asegurar el imprimatur de la más alta autoridad islámica en el país antes de que puedan aparecer en una boleta de voto.
Выборы: они придерживаются исламских рассуждений, и все кандидаты и партии должны получить санкцию высшей исламской власти в стране перед тем, как их внесут в список избирательного бюллетеня.
Debido a una cantidad errada de casillas electorales, pienso que sólo en Harare y en Chitungwiza más de 360,000 personas hicieron fila para votar pero nunca tuvieron oportunidad de entregar su boleta.
Я полагаю, что из-за недостаточного числа мест для голосования, что только в Хараре и Читунгвизе более 360,000 человек стояли в очередях, чтобы проголосовать, но так и не получили возможность бросить свой бюллетень.