borrachera испанский

хмель, опьяне́ние

Значение borrachera значение

Что в испанском языке означает borrachera?

borrachera

Estado de intoxicación producido por la ingesta de alcohol, que provoca una alteración de la conciencia y de las facultades mentales y físicas. Botánica.| (Sambucus ebulus) Hierba de la familia de las caprifoliáceas, crece hasta dos metros con tallos erectos; el fruto es una baya tóxica, de color negro, pequeña y globosa de 5 a 6mm de diámetro.

Перевод borrachera перевод

Как перевести с испанского borrachera?

borrachera испанский » русский

хмель опьяне́ние пья́нство опьянение запо́й

Примеры borrachera примеры

Как в испанском употребляется borrachera?

Простые фразы

No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla.
Нет лучшего средства от похмелья после ночной пьянки, чем хороший луковый суп.
Tom fue de borrachera.
Том ушёл в запой.

Субтитры из фильмов

Una o dos horas aquí atado con correas - le curó la borrachera.
Пара часов в ремнях привели его в чувство.
Cuando se te pase la borrachera, ven a hablar conmigo.
Когда придёшь в себя, заходи, поговорим.
Quiere matarlo de una borrachera.
Она хочет налить туда очень много.
Después del trabajo iba a beber, y algunas veces que solía llegar tarde, traía a sus compañeros de borrachera con él.
Он шёл пить после работы и иногда, когда было уже поздно, приводил своих собутыльников в дом.
Sólo borrachera.
Просто пьян.
Ayer se agarró una buena borrachera.
Он наверное еще не проспался после вчерашнего.
Papá traía una buena borrachera.
Папа уже с утра напился.
DE LA BORRACHERA El sueño de los amantes. Coquetea con la muerte.
В опьянении сон влюбленных игра со смертью сон заменяет ужин, а выпивка - сон.
Con una borrachera como esa enseguida se olvida todo.
Вот именно. Воспользуйся своим положением и обслужи себя сам.
No, sólo se le quitó la borrachera.
Да нет, это его отрезвило.
Puedes dormir la borrachera aquí.
Можешь здесь отоспаться.
Está muerto de la borrachera.
Мертвецки пьян.
Algún día. alguna noche. cualquier estúpida noche de borrachera me pasaré.
В один прекрасный день или ночь. В одну дурацкую, пьяную ночь я зайду слишком далеко.
Menuda borrachera.
Просто безумие.

Возможно, вы искали...