borracho испанский

пьяный

Значение borracho значение

Что в испанском языке означает borracho?

borracho

Intoxicado por el alcohol. Que regularmente ingiere alcohol hasta la intoxicación. Por extensión, conmovido por una pasión violenta cuyos síntomas se asemejan a los de la intoxicación. Gastronomía.| Dicho de un manjar, embebido en algún licor. Botánica.| Dicho de algunos vegetales, de color bermejo o morado, similar al del vino tinto.

Перевод borracho перевод

Как перевести с испанского borracho?

Примеры borracho примеры

Как в испанском употребляется borracho?

Простые фразы

Él estaba totalmente borracho.
Он был совершенно пьян.
Él estaba totalmente borracho.
Он был пьян в стельку.
Él estaba totalmente borracho.
Он был совсем бухой.
Él estaba totalmente borracho.
Он был пьян вусмерть.
Estoy un poco borracho.
Я немного пьян.
El policía estaba borracho.
Полицейский был пьян.
Estoy borracho, pero todavía puedo hablar alemán.
Я пьяный, но пока ещё в состоянии говорить по-немецки.
Estoy borracho.
Я пьян.
El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.
В прошлом году Том провёл за решёткой пять дней, после того как его объявили виновным в вождении в нетрезвом состоянии.
Él está demasiado borracho para irse conduciendo a su casa.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой на машине.
El médico no puede examinar al paciente borracho.
Врач не может осматривать пьяного пациента.
Él no estaba borracho, hizo todo con conciencia.
Он не был пьян, он сделал всё в сознании.
Él estaba demasiado borracho para conducir hasta casa.
Он был слишком пьян, чтобы ехать домой на машине.
Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.
Том провёл в тюрьме два месяца за вождение в пьяном виде.

Субтитры из фильмов

Borracho otra vez.
Опять под градусом.
Estaba borracho otra vez.
Было короткое замыкание.
He vendido ropa, he sido vagabundo, borracho, ladrón, e incluso asesino para empezar.
Я был мусорщиком, бродягой, пьяницей, вором, а начал убийцей.
Sr. Kringelein, está borracho.
Мистер Крингеляйн, вы пьяны.
Viejo borracho.
Старый пьяница.
Lo único peor que un borracho es un borracho recuperado.
Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
Lo único peor que un borracho es un borracho recuperado.
Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
Estás borracho, Philippe.
Да ты пьян!
Abandonamos La Alberca, donde a las siete de la tarde casi todo el mundo está ya borracho.
Так мы покидаем Ля Альберка, где к 7 вечера почти все уже пьяны.
Estás borracho.
Да ты пьян.
Coche 61. Dirección Sunset y Harper. Detengan a un borracho.
Следуете на Запад, Подберите пьяного.
Otro marinero borracho.
Ещё один пьяный моряк.
Está borracho.
Он пьяный.
No lo hizo, tú estabas borracho.
Нет, не пытался. Ты был пьяный. Дура!

Из журналистики

Confrontado con el revisionismo de Rusia, Occidente parece estar comportándose como el borracho en el cuento de las llaves perdidas, donde ese proverbial borracho busca sus llaves perdidas bajo un farol, porque ahí es donde se encuentra la luz.
Столкнувшись с ревизионизмом России, Запад напоминает пресловутого пьяницу, который ищет свои потерянные ключи под уличным фонарем, поскольку там светло.
Confrontado con el revisionismo de Rusia, Occidente parece estar comportándose como el borracho en el cuento de las llaves perdidas, donde ese proverbial borracho busca sus llaves perdidas bajo un farol, porque ahí es donde se encuentra la luz.
Столкнувшись с ревизионизмом России, Запад напоминает пресловутого пьяницу, который ищет свои потерянные ключи под уличным фонарем, поскольку там светло.

Возможно, вы искали...