cano | año | cuño | coño

caño испанский

шейка, труба, кран

Значение caño значение

Что в испанском языке означает caño?

caño

Tubo de metal, vidrio o barro, a modo de cañuto. Elemento cilíndrico longitudinal utilizado para transportar agua u otros fluidos. Cigarrillo de marihuana. Cauce que comunica dos ríos, o bien puede ser un río con uno o dos brazos de río. En época de sequía el caño puede perder sus aguas.

Перевод caño перевод

Как перевести с испанского caño?

caño испанский » русский

шейка труба кран бочо́нок

Примеры caño примеры

Как в испанском употребляется caño?

Простые фразы

Al descender de la moto, cuidado de no apoyarte en el caño de escape.
Спускаясь с мотоцикла, старайся не опираться на выхлопную трубу.

Субтитры из фильмов

Muchachos, me temo que hemos roto el caño de gas.
Ребята. Мне кажется мы проломили газопровод.
Puedo ver el tapón rojo en el caño. Pareces un niño con una pistola de plástico cuando me apuntas.
Я вижу красную затычку в стволе. когда ты его на меня наставляешь, ты выглядишь как пацан с игрушкой.
Se me fue por el caño.
Оно соскочило, и его унесло в сточную трубу.
Puede hacer milagros, especialmente si se la mete en el caño de un fusil.
Она поможет, если ты ей ружье зарядишь.
Lo que era su atractivo sexual ahora es sólo un caño.
Былую сексапильность спустили в унитаз.
Estaba a punto de entrar en el caño e hizo un lindo giro.
Он почти попал в желоб и был красиво закручен.
Las manos en el caño.
Руки давай.
Tiene un caño de plomo.
У него свинцовая труба.
Golpeaban en el caño de chimenea del horno para decirme que la cena estaba servida.
Они стучали по дымоходу, чтобы сказать мне, что обед подан.
Mucha gente dice: Todo el país se está yendo por el caño.
Вся страна летит по трубам.
A mí me parece que debería haber un caño por país.
Как по мне так одна страна - одна труба.
Un caño es suficiente.
По-моему одной трубы вполне достаточно.
Pero si hay un caño así de grande. Ya deberían haberlo visto.
Но если она такая большая её давно бы кто-нибудь заметил.
Hey. Joey. Joey, mira este maldito caño.
Джоуи, смотри сюда, это ж блядь труба.

Возможно, вы искали...