cal | ala | caló | cola

cala испанский

бухта, пещера

Значение cala значение

Что в испанском языке означает cala?

cala

Pequeña porción de mar que se interna en la tierra.

cala

(Calla palustris) Planta herbácea perenne de la familia de las aráceas, originaria del Hemisferio Norte, con hojas acorazonadas, raíz rizomatosa e inflorescencia en espádice rodeada por una espata blanca. Es una planta venenosa que habita en sitios inundados y cuyos rizomas son comestibles después de un tratamiento de detoxificiación. Por analogía, las plantas del género Zantedeschia, semejantes a la anterior, cultivadas con fines ornamentales por sus inflorescencias guarnecidas de espatas de color blanco, amarillo o rosado. La especie Z. aethiopica, produce rizomas, mientras que alguna de las restantes, dan cormos. Por analogía, las plantas del género Anthurium, con espádice de varias formas y espata de vivos colores.

Перевод cala перевод

Как перевести с испанского cala?

Примеры cala примеры

Как в испанском употребляется cala?

Субтитры из фильмов

A la vuelta decidimos ir a bañarnos a nuestra cala.
По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте.
Hay una trucha que vive en esta cala que pesa por lo menos 5 kilos.
В этой бухте водится один хитрец. килограммов в 5 весом, если брать целиком.
La llaman la Cala del Purgatorio, chico.
Они называют это место Чертовым ущельем, пацан.
No meteré mi lancha en la Cala del Purgatorio.
Я не собираюсь вести свою лодку в Чертово ущелье.
No quedan truchas en nuestra cala.
В нашей бухте не осталось ни одной форели.
Nos quedaremos en la maldita cala.
Неважно. Мы останемся в этой чертовой бухте.
Norman y Billy intentaron pasarla sobre una roca en la Cala del Purgatorio.
Норман и Билли пытались проплыть на ней. через утес в Чертовом ущелье.
No hay ninguna trucha respetable en esta cala.
В этой бухте не бывает солидной форели.
Llegaréis a la Cala de la Desgracia.
И тогда, если повезет, к вечеру доберетесь до залива.
Pasaba el día merodeando por la cala, ó sobre los acantilados, con un catalejo. Oteando por encima de las olas, como si temiera que algo fuera a venir a por él desde el mar.
Целыми днями бродил по берегу бухты или взбирался на скалы с медной подзорной трубой разглядывал что-то сквозь волны будто боялся что за ним кто-то придет со стороны моря.
El navío del rey está a buen puerto en una cala profunda donde una medianoche me hiciste traer rocío de las Bermudas borrascosas.
Корабль стоит В надежной пристани в глубокой бухте, куда ты в полночь как-то звал меня Собирать росу Бермудских островов.
Esta campaña de atentados. cala muy hondo dentro del sentimiento de seguridad de la gente.
Эти взрывы, прежде всего. нанесли удар по чувству безопасности нашего народа.
Se trata de llevar cartas y telegramas abajo a Cala di Sotto.
Речь идет о доставке писем и телеграмм в Кала ди Сотто.
Es la segunda vez que se cala.
Уже второй раз так.

Из журналистики

Si bien la lógica de este argumento es débil, cala hondo en las preocupaciones de Japón por el crecimiento de China.
В то время как логика этого аргумента сомнительна, он отражает глубокую озабоченность Японии подъемом Китая.
El daño a las relaciones germano-polacas también va más allá del altercado entre los dos gobiernos, y cala hondo en las sociedades alemana y polaca.
Также, урон, нанесённый немецко-польским отношениям, выходит за пределы полномочий двух правительств и сильно влияет как на немецкое, так и на польское общество.

Возможно, вы искали...