calentamiento испанский

разминка

Значение calentamiento значение

Что в испанском языке означает calentamiento?

calentamiento

Deporte.| Actividad física consistente en una serie de estiramientos2 y ejercicios suaves previos a un deporte, con el objetivo de preparar los músculos, tendones y articulaciones para un esfuerzo físico mayor. Acción o efecto de calentar.

Перевод calentamiento перевод

Как перевести с испанского calentamiento?

calentamiento испанский » русский

разминка топка потепление отопление

Примеры calentamiento примеры

Как в испанском употребляется calentamiento?

Субтитры из фильмов

Calentamiento.
Гаммы! Гаммы!
Hay una unidad de calentamiento.
Там нагревательный прибор. - Возможно, плита.
No, solo hace ejercicios de calentamiento.
Нет, оно пока прогревается.
Dios, casi ni un un calentamiento.
Мы даже не размялись как следует.
Ambos sabemos que era solo un calentamiento.
Мы оба понимаем, что это была только разминка.
Pero eso solo era un calentamiento.
Но знай - это была только разминка.
Tratan de controlar el calentamiento global.
Протри глаза друг мой Они пытаются взять под контроль глобальное потепление.
La diferencia entre Ed y yo, es que cuando salimos a dar una vuelta en bicicleta de 5h, yo llamo a eso una excursión, él habla de un calentamiento.
Разница между мной и Эдом, в том, что когда мы проезжаем пять часов на велосипеде, я называю это тренировкой. Он называет это разминкой.
Bueno, he estado terriblemente preocupado por el calentamiento global.
Да я ужасно переживаю из-за всей этой суматохи с глобальным потеплением.
Con el calentamiento del planeta te pasarás la vida en traje de baño.
Ввиду глобального потепления ты круглый год сможешь ходить в купальнике.
Debo asegurarme de que éste no sea otro fraude científico. como el calentamiento global o como los fumadores pasivos.
А это не очередная научная утка типа глобального потепления или пассивного курения?
La tarde había sido como 6 horas de calentamiento.
Сегодняшний день можно было назвать 6 - часовой прелюдией.
Esta es la primera de 4 vueltas de calentamiento.
Это первый из 4-х разогревочных кругов.
El cielo se esta desgajando al empezar las vueltas de calentamiento.
Небеса разверзлись с первым стартовым гудком сирены.

Из журналистики

En 1992, cuando los gobiernos del mundo prometieron por primera vez abordar el calentamiento global producido por el hombre, también ofrecieron prevenir la extinción de otras especies inducida por el ser humano.
В 1992 году, когда правительства мира впервые пообещали обратиться к проблеме глобального потепления, созданного человеком, они также взяли на себя обязательство предотвращать вымирание других видов, вызванное деятельностью человека.
El calentamiento del planeta es uno de esos casos poco comunes en que la comunidad científica siente más miedo de lo que puede estar ocurriendo que la población en general.
Глобальное потепление - один из тех редких случаев, когда научное сообщество больше опасается возможных последствий, нежели большинство населения.
El calentamiento del planeta es un riesgo que, sencillamente, no podemos permitirnos el lujo de seguir desconociendo.
Глобальное потепление - опасность, игнорировать которую и дальше мы просто не можем себе позволить.
COPENHAGUE - Lograr el equilibrio correcto entre impedir el calentamiento global y adaptarse a sus efectos es una de las cuestiones más importantes -y más exasperantes- en materia de políticas de nuestra era.
КОПЕНГАГЕН. Установление правильного баланса между предупреждением глобального потепления и адаптацией к его воздействиям является одним из наиболее важных - и наиболее волнующих - вопросов политики нашего века.
De acuerdo con la opinión generalmente aceptada de muchos activistas ambientales, primero deberíamos hacer todo lo que podamos para mitigar el calentamiento global, y recién entonces concentrarnos en estrategias de adaptación.
Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
Es más, es inconsistente con el hecho innegable de que, no importa lo que hagamos, no podemos impedir todos los efectos del calentamiento global.
Кроме того, это несовместимо с тем неоспоримым фактом, что несмотря на любые свои усилия мы не можем избежать всех последствий глобального потепления.
Si no estamos bien preparados, el calentamiento global causará más muertes y devastación, especialmente en los países pobres y en las sociedades frágiles.
Если мы будем плохо подготовлены, то глобальное потепление приведет к большему количеству смертей и опустошению, особенно в бедных странах и хрупких сообществах.
La adaptación también implicaría ahorrar muchas vidas como consecuencia de catástrofes no relacionadas con el calentamiento global.
Адаптация также будет означать сохранение многих жизней от катастроф, не связанных с глобальным потеплением.
Estas son las verdaderas cuestiones que nos preocupan sobre el calentamiento global.
Это те реальные причины, по которым мы озабочены глобальным потеплением.
Y el impacto del calentamiento global reduciría el consumo de energía en casi todos los países.
А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций.
El verdadero desafío del calentamiento global, en consecuencia, reside en enfrentar el impacto en el Tercer Mundo.
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира.
El próximo paso crucial es asegurar que los argumentos económicos se vuelvan una parte más importante de nuestro debate político sobre cómo encarar el calentamiento global.
Следующим важным шагом будет сделать так, чтобы наши экономические аргументы стали наиболее сильным доводом в политических дебатах о способах решения проблемы глобального потепления.
Sin embargo, las aguas del Ártico sin la capa de hielo no son sólo un síntoma del calentamiento global.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления.
Ellas mismas son una causa de un mayor calentamiento: el hielo y la nieve reflejan los rayos solares.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.

Возможно, вы искали...