capullo испанский

стручок

Значение capullo значение

Что в испанском языке означает capullo?

capullo

Envoltorio de hilos que fabrican las larvas de algunos insectos para refugiarse durante su metamorfosis al estado adulto. Es propio de los insectos del orden de los lepidópteros (Lepidoptera), al que pertenecen mariposas y polillas. Los hilos del capullo del gusano de seda son la fuente de la seda natural. Flor que todavía no se ha abierto. Persona que le hace malas pasadas a otras. Ingenuo o torpe. Glande.

Перевод capullo перевод

Как перевести с испанского capullo?

Capullo испанский » русский

стручок

Примеры capullo примеры

Как в испанском употребляется capullo?

Простые фразы

La Bombyx mori es una mariposa grande cuya oruga teje un capullo usado en la fabricación de seda.
Тутовый шелкопряд - крупная бабочка, гусеницы которой плетут кокон, используемый для производства шёлка.
Vi un capullo en el árbol.
Я видел на дереве кокон.

Субтитры из фильмов

Marcaste la página del libro con un capullo de rosa.
Ну, то стихотворение в книге, где ты сделала пометку в виде розы?
No necesito decirte cuál fue el desenlace de las cosas. La Srta. Emily Norton no era ningún capullo de rosa.
Нет смысла говорить, что мисс Эмили была розовым бутоном.
Verás, muchacho está bien vivir en un capullo como este si esperas convertirte en mariposa.
Видишь ли, мальчик. хорошо жить в коконе и ждать, что однажды превратишься в бабочку.
Tenía que pasar, de tanto hacer el capullo se acaba ganando.
Черт возьми, это должно было случиться.
Aparta, capullo.
Шевелись, засранец.
Antes del Animus vino, el bosque cubierto de flores del planeta en un capullo de la paz.
До пришествия Анимуса, планету покрывал цветочные лес, это был уголок мира.
Un extranjero de la oscuridad del espacio, pero la forma en el interior del capullo.
Чужак из тьмы космоса, с формой внутри кокона..
Eso ya lo veo, capullo.
Это я и сам вижу, болван.
A mí no me mires, capullo.
На меня не смотри, тупица.
Este capullo de amor, por el aliento maduro del verano, puede convertirse en hermosa flor cuando volvamos a vernos.
Эта почка счастья Готова к цвету в следующий раз.
Tú eres el brote de una hoja y el primer capullo de la rosa.
Ты - лодочка, сделанная из листочка, и распускающийся бутон.
Capullo.
Ах ты сука!
Por que no te subes al siguiente tren y te vuelves a Napoles, capullo?
Ну, тогда иди и трахни себя сам. Убирайся отсюда! Откуда вы, ребята, из Неаполя?
Capullo conspirador.
Ах ты вшивый ублюдок.

Из журналистики

Esto erosiona la seguridad relativa en que el mundo rico se podría refugiar como en un capullo.
Это разрушает относительную безопасность, в которой мог укрыться богатый мир, как будто в коконе.

Возможно, вы искали...