centenario испанский

столетний, столе́тний

Значение centenario значение

Что в испанском языке означает centenario?

centenario

Que tiene cien años, o poco mas o menos. Relacionado con la centena o conjunto de cien unidades.

centenario

Fecha en que se celebran los cien años de algún acontecimiento o las fiestas que tienen lugar con dicho motivo. Centena (conjunto de cien unidades) Cien azotes.

Centenario

Localidad argentina de ubicada, en el departamento Confluencia de la provincia de Neuquén, en la margen derecha del río Limay. Moneda de oro que se acuñó por primera vez en 1921, para conmemorar el primer centenario de la Independencia de México. En 1931 se suspendió su acuñación y tuvo que esperar hasta 1943 para poder volver acuñarse la moneda. En el anverso presenta un antiguo escudo nacional, en su reverso nos muestra el monumento del Ángel de la Independencia, al fondo se aprecian los volcanes Iztaccíhuatl y Popocatépetl.

Перевод centenario перевод

Как перевести с испанского centenario?

Примеры centenario примеры

Как в испанском употребляется centenario?

Простые фразы

En 1989, la famosísima Torre Eiffel celebró su centenario.
В 1989 году всемирно известная Эйфелева башня праздновала свой вековой юбилей.

Субтитры из фильмов

Sólo me siento un centenario.
Просто у меня чувство, что мне уже сто лет.
Una casa del año del centenario puede valer algo.
Дом, которому сто лет, должен чего-то стоить.
Sólo tuve que esperar a que una iglesia. celebrase el centenario, y cuando eso ocurrió. les envié a esos dos. un artículo lleno de ideas.
Бог - фанатик домино. Всевьшний довольно азартен.
Tres horas de pie, foie-gras centenario, champagne caliente, viejas arrugadas.
Три часа на ногах, засохший гусиный паштет, теплое шампанское, и старые морщинистые ведьмы.
Es el centenario de sus poemas de amor. - Horriblemente melosos.
Сто лет его любовным стихам.
Puedo traer el orden al caos centenario.
После нескольких веков хаоса воцарится порядок.
El primer proveedor de armamentos del ejército de EE.UU celebra el centenario del país, brindándoles un verdadero héroe americano.
Лидирующее оружие американской армии празднует столетний юбилей вместе с настоящим героем.
Es el centenario del Festival de la Cosecha.
Сотая годовщина прадника урожая.
La primera ceremonia data de 1876 para homenajear el centenario de la nación.
Первая молитва была в 1876, теперь это способ для соблюдения традиций.
Este año habría celebrado su centenario.
В этом году она бы отметила свое столетие.
Las celebraciones del Centenario se preparan en más de 20 estados.
В 20 штатах готовятся праздновать столетие.
Hay más de 20 eventos principales del Centenario.
Состоится более 20 крупных праздничных мероприятий.
Deja tú el centenario, a medio.
Забудешь и про юбилей, присовывая.
Además, estoy en la posición centenario, incluso Brunner fue mayor.
К тому же, в списке я на 100 месте, даже намного позади Брюннера.

Из журналистики

El próximo año se conmemorará el centenario del inicio de esa guerra.
В следующем году исполнится 100 лет со дня начала той войны.
En efecto, el año próximo será el centenario de la guerra ruso-japonesa.
В следующем году исполнится 100 лет с начала русско-японской войны.
Con esa lucha, en la que la mayoría de los regímenes de la región han agotado sus reservas ya limitadas de legitimidad, está colapsando un orden regional centenario.
Из-за этой борьбы, в ходе которой большая часть режимов в регионе уже исчерпала свои и так уже ограниченные запасы легитимности, рушится вековой региональный порядок.
Este verano, Europa va a conmemorar el centenario del inicio de la Primera Guerra Mundial, guerra que sumió a Europa en el abismo de la violencia nacionalista moderna.
Этим летом Европа отметит столетие со дня начала Первой мировой войны, ввергнувшей континент в бездну современного националистического насилия.
Oriente Medio continuará su caída en el caos -coincidiendo, de manera perversa, con el inminente centenario del estallido de la Primera Guerra Mundial.
Тогда Ближний Восток будет продолжать скатываться к братоубийству, словно в ознаменование приближения мрачного юбилея - столетия со дня начала первой мировой войны.
BERLÍN - Este año marca el centenario del estallido de la Primera Guerra Mundial, razón suficiente para reflexionar sobre qué nos enseña hoy esta catástrofe europea trascendental.
БЕРЛИН - В этом году стукнет сто лет с начала Первой мировой войны и это достаточная причина для того, чтобы осмыслить чему эта значительная Европейская катастрофа учит нас сегодня.
ESTAMBUL - Este mes, centenario del estallido de la primera guerra mundial, constituye una oportunidad para reflexionar sobre los grandes riesgos.
СТАМБУЛ - В этом месяце - столетие с начала Первой Мировой Войны - это подходящее время, чтобы задуматься о больших рисках.
No podía imaginar cómo abordar ese problema aparentemente insoluble hasta que recientemente visité Estocolmo para conmemorar el centenario del nacimiento de Raoul Wallenberg.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга.
Este año marca el centenario de la Guerra ruso-japonesa de 1905, y el 15 de agosto varios países conmemorarán el sexagésimo aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial en el Pacífico.
В этом году исполняется сто лет со времени русско-японской войны 1905 года, а 15-го августа многие страны отметят шестидесятую годовщину окончания Второй Мировой Войны в Тихом океане.
En esta primavera se cumple el centenario del nacimiento de dos intelectuales polifacéticos, encarnaciones ideológicas de la época de la guerra fría: Raymond Aron y Jean-Paul Sartre.
Этой весной отмечается столетие со дня рождения двух разносторонних интеллектуалов, этих идеологических олицетворений эры Холодной Войны, Раймонда Арона и Жана-Поля Сартра.

Возможно, вы искали...