clonación испанский

клонирование

Значение clonación значение

Что в испанском языке означает clonación?

clonación

Biología.| Reproducción exacta de un individuo pluricelular a partir de una célula somática. Se usa en ganadería y en la agricultura. La clonación humana ha sido prohibida por razones éticas. Informática.| reprodución o copia de servicios, servidores, configuraciones, aplicaciones, etc.

Перевод clonación перевод

Как перевести с испанского clonación?

clonación испанский » русский

клонирование имитирования имитирование

Примеры clonación примеры

Как в испанском употребляется clonación?

Простые фразы

La clonación de personas nos pone ante serios problemas éticos.
Клонирование человека ставит нас перед серьёзными этическими проблемами.

Субтитры из фильмов

Nuestro sueño es que, por medio de la clonación, podamos duplicara nuestro líder.
Нашей мечтой было посредством клонирования воспроизвести целого вождя вновь.
La clonación, para los que no estén familiarizados con la biología, es un proceso por el cual, partiendo de una sola célula, se puede formarun duplicado de la persona de la que procede.
Клонирование, для тех из вас, кто не знаком с биологией, это процесс, прикоторомиспользуя только одну клетку, может быть сформирован дубликат того человека, чья клетка была использована.
Hasta ahora, tan sólo habíamos obtenido un éxito experimental limitado, pero hemos dedicado los últimos diez meses a investigarla clonación.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
Permítame decirle que todos conocemos su reputación y esperamos que realice la clonación con éxito.
Я бы хотел сказать, что мы все знаем вашу репутацию иждемуспешногоклонирования.
Sí. Clonación, idiota, no cronación.
Клонирования, ты дура, не кронирования.
Clonación.
Клонирования.
Tras haber examinado la nariz, creo que quizá debiéramos posponer la clonación.
Знаете, после осмотра носа, у меня такое чувство, что нам, возможно, стоит отложить клонирование.
Creo que deberíamos continuar con la clonación.
Я считаю, нам следует приступить к клонированию.
Un clon tiene un ADN idéntico al del donante pero ciertos métodos de clonación crean una degradación de la secuencia de genes que puede detectarse.
ДНК клона идентична ДНК донора, но процесс клонирования вызывает генетически последовательную деградацию, которую можно определить.
Llegó a esta nave y pasó los últimos años en prisión, junto a disidentes bajoranos uno de los cuales era un científico que los cardassianos arrestaron por realizar investigaciones sobre la clonación trifásica.
Вы прибыли на этом корабле, и провели последние несколько лет в тюрьме, вместе с баджорскими дисидентами, один их которых был ученым, арестованным кардассианцами. Он проводил исследования по три-фазовому клонированию.
La mía es sobre un parque de diversiones futurista donde los dinosaurios cobran vida a través de técnicas de clonación avanzadas.
Про футуристический парк развлечений где динозавры оживают благодаря технологиям клонирования.
El proceso de clonación vorta es muy complicado.
Процесс клонирования Ворта очень деликатный.
La clonación de un contador!
Клонированию бухгалтера!
Me debo haber quedado dormida en biología en la parte en la que pasamos de la disección a la clonación.
Видимо на уроке я пропустила часть в которой мы переходим от препарирования к клонированию.

Из журналистики

Es bastante probable que en algún momento durante los próximos dos años se realice la clonación de un Ser Humano.
По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Aunque Gran Bretaña ha legalizado la clonación terapéutica, más bien tiende a prohibir la clonación reproductiva.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
Aunque Gran Bretaña ha legalizado la clonación terapéutica, más bien tiende a prohibir la clonación reproductiva.
Легализовав терапевтическое клонирование, в Великобритании думают над вопросом запрещения репродуктивного клонирования.
La clonación reproductiva genera diversos cuestionamientos morales, principalmente la seguridad.
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
Hasta ahora, sólo la Gran Bretaña ha legalizado la clonación con fines terapéuticos.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
La clonación con fines terapéuticos es conceptualmente distinta a la clonación reproductiva.
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
La clonación con fines terapéuticos es conceptualmente distinta a la clonación reproductiva.
Терапевтическое клонирование концептуально отличается от репродуктивного клонирования.
La finalidad de la clonación terapéutica es curar a los enfermos.
Целью терапевтического клонирования является излечение больных.
Las células creadas por clonación serían una extensión del paciente, un medio para tratarlo con células generadas por su propio cuerpo.
Клетки, созданные путем клонирования, являются новой дополнительной частичкой пациента. Это возможность лечить его клетками, созданными его же собственным организмом.
Entonces, no hay un marco regulatorio en el que se pueda situar a la investigación de células raíz o a la clonación reproductiva o terapéutica.
Так что в Соединенных Штатах не существует правовой и политической базы, которая создала бы условия для проведения исследований стволовых клеток, а также репродуктивного или терапевтического клонирования.
Cuando la Universidad Nacional de Corea del Sur anunció la primera clonación de un perro lograda en la Historia, la noticia desencadenó discusiones sobre la ciencia y la sociedad en toda Asia.
Когда Государственный университет Южной Кореи объявил о первом успешном эксперименте клонирования собаки, эта новость вызвала дебаты на тему науки и общества во всей Азии.
Por supuesto, el debate sobre la clonación terapéutica no se limita a Estados Unidos e Italia.
Дебаты по поводу терапевтического клонирования, конечно же, не ограничиваются США и Италией.
Por supuesto, existe un consenso extendido en contra de la clonación para fines de reproducción humana y la mayoría del mundo ha prohibido esta práctica, así que esta no es la cuestión.
Конечно, существует широкое согласие относительно неприемлемости клонирования в целях воспроизводства человека, и большинство стран мира объявили подобную практику вне закона.
De manera similar, las últimas encuestas en Italia indican que una mayoría abrumadora de quienes tienen la intención de votar están a favor de la clonación terapéutica.
Точно также, последние опросы общественного мнения в Италии говорят о том, что подавляющее большинство тех, кто намеревается голосовать, выступают в пользу терапевтического клонирования.

Возможно, вы искали...