colaborar испанский

сотрудничать

Значение colaborar значение

Что в испанском языке означает colaborar?

colaborar

Trabajar en conjunto con otros para lograr un objetivo. Prestar ayuda.

Перевод colaborar перевод

Как перевести с испанского colaborar?

Примеры colaborar примеры

Как в испанском употребляется colaborar?

Простые фразы

Pretendemos colaborar pacíficamente con todos los países que nos rodean.
Мы стремимся мирно сотрудничать со всеми странами, которые нас окружают.
Tom fue acusado de colaborar con el enemigo.
Том был обвинён в сотрудничестве с врагом.

Субтитры из фильмов

Comprendí al instante que sabia demasiado. y que me aguardaban serios problemas si. rechazaba colaborar con ellos.
Я вдруг понял, что слишком много знал и что у меня будут серьёзные проблемы если я откажусь им помочь.
Tienes que colaborar.
Мы поможем. Скажи правду.
Mira, yo traté de colaborar.
Смотри, я стараюсь быть полезным.
Cuando empiece a colaborar, quizás podamos prescindir de ella.
Лучше, когда она сдаётся, чем когда может долго обходиться без него.
El Dr. Fred Vincent me dijo que. venía a colaborar con el Consejo de Investigación.
Доктор Фред Винсент сказал мне, что вы входите в научно-исследовательский совет.
Ahora que te has decidido a colaborar, ve hasta el final.
И теперь, когда ты наконец решил сотрудничать. почему бы не пойти до конца?
Es decir. crees que el individuo debe sacrificar sus sentimientos personales. y colaborar con otra persona por el bien de la empresa.
Другими словами,. Вы считаете, что люди должны жертвовать своими чувствами. и работать с кем-нибудь в интересах предприятия в целом?
Bromas aparte, me gustaría mucho colaborar.
Шутки прочь.
Me gustaría colaborar.
Я доброволец.
Te incentivará a colaborar con los androides.
Она проследит, чтобы ты работал с ними, а не эксплуатировал их.
Hace tiempo que no deberíamos de colaborar con él.
Надо было давно отказаться от его услуг. Это моя вина.
Pero el departamento quiere colaborar con el gobernador.
Отдел ведь хочет сотрудничать с губернатором, не так ли?
Me gustaría colaborar.
Активисты нужны?
Vino para colaborar en la obra.
Она приходила помочь ему с пьесой.

Из журналистики

En un mundo en el que las fronteras están pasando a ser más porosas que nunca para todo -desde las drogas al terrorismo, pasando por las enfermedades infecciosas-, los americanos se verán obligados a colaborar con otros países fuera de sus fronteras.
В мире, где границы становятся все более проницаемыми для наркотиков, инфекционных болезней, терроризма и т.д., американцам придется работать с другими странами за пределами своих границ.
Teniendo en cuenta el principio de que si algo es inevitable es mejor darle la bienvenida, la respuesta apropiada en Londres y Nueva York es encontrar maneras de colaborar con estos nuevos centros.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.
Sesenta organismos públicos de diversos países de la Unión Europea ya firmaron acuerdos con sus homólogos ucranianos para colaborar en las reformas pertinentes.
Шестьдесят государственных органов из различных стран ЕС уже заключили соглашения со своими украинскими партнерами, касающиеся необходимых реформ.
En primer lugar, históricamente las naciones con reivindicaciones opuestas en relación con el agua han hallado formas de colaborar en lugar de luchar.
Во-первых, исторически сложилось так, что страны, которые столкнулись с противоречивыми притязаниями на воду, нашли способы для сотрудничества, а не вражды.
Sus amigos y aliados deben reflexionar profundamente sobre la clase de orden regional que quieren y deben empezar a colaborar para dar vida a una estructura de paz dentro de la cual toda Asia pueda prosperar y sentirse segura.
Друзья и союзники Америки должны подумать над тем, какой региональный порядок они хотят, и они должны начать сотрудничать для того, чтобы вдохнуть жизнь в структуру мира, в которой вся Азия сможет процветать и чувствовать себя в безопасности.
Pero la cuestión más importante se refiere al lugar de China en un orden asiático consensuado y su disposición a colaborar con sus vecinos, además de con los EE.UU., para crearlo.
Но самый большой вопрос касается места Китая в согласованном азиатском порядке и его готовности сотрудничать со своими соседями, а также с США, в его создании.
Es insostenible la idea de colaborar sólo en áreas de interés para China, mientras que se dejan de lado los asuntos fundamentales para la India, incluso en el corto plazo.
Идея сотрудничества в областях, представляющих интерес только для Китая, пренебрегая существенными проблемами Индии, является несостоятельной даже в краткосрочной перспективе.
Lamentablemente, mientras que alberga a algunos de los terroristas más peligrosos del mundo, está claro que dista de colaborar plenamente en la lucha contra él.
К сожалению, в то время как он является домом для некоторых из самых опасных террористов в мире, он играет гораздо меньшую роль, чем полноправное партнерство в борьбе против него.
El verano pasado, su hermano y hermana fueron arrestados después de colaborar en un documental sobre Turkmenistán y se les enjuicio por el cargo falso de posesión de armas.
Прошлым летом брат и сестра Хаджиева были арестованы после того, как они совместно работали над созданием документального фильма о Туркменистане, и предстали перед судом по сфабрикованным обвинениям во владении оружием.
Pero para que esta idea tenga éxito es necesario que Israel esté dispuesto a colaborar con Hamás (al que sigue considerando un grupo terrorista) y que sea viable la mediación de Egipto.
Но успех такого подхода зависит от готовности Израиля принять ХАМАС, который он по-прежнему расценивает как террористическую группу, и от жизнеспособности египетского участия в процессе в качестве посредника.
Por lo tanto, los ambientalistas y las agencias para el desarrollo deben colaborar con urgencia en pos de la convergencia de políticas de desarrollo y conservación.
Поэтому агентства по развитию вместе с защитниками окружающей среды должны принять срочные меры для конвергенции развития и приоритетов охраны окружающей среды.
En síntesis, colaborar no sólo es importante, es una herramienta para triunfar.
Одним словом, сотрудничество не только имеет значение; оно ведет к победе.
Sus miembros están más dispuestos a compartir ideas y a colaborar.
Члены этой группы действуют оперативно и готовы к взаимному сотрудничеству.
Ya es hora de que los ciudadanos de los EE.UU. se comprometan a colaborar con el gobierno de Obama para pasar una página en las relaciones con el mundo musulmán.
Пришло время гражданам США взять на себя обязательство работать вместе с администрацией Обамы для того, чтобы перейти на новую страницу в отношениях с мусульманским миром.

Возможно, вы искали...