colador испанский

дуршлаг, фильтр, дуршла́г

Значение colador значение

Что в испанском языке означает colador?

colador

Batería de cocina.| Utensilio de cocina que dispone de unos agujeros a modo de criba o filtro de alimentos con el objeto de escurrir y separar al alimento sólido de su caldo. En sentido figurado, asignatura o proceso de selección difícil de superar.

Перевод colador перевод

Как перевести с испанского colador?

Примеры colador примеры

Как в испанском употребляется colador?

Простые фразы

Nuestra memoria es como un colador, ya que olvidamos casi la mitad de lo que aprendemos dentro de los primeros veinte minutos.
Наша память, что решето, ибо мы забываем почти половину изученного в течение первых двадцати минут.
Ponga las verduras en el colador.
Положите овощи в дуршлаг.

Субтитры из фильмов

No, es una tortuga. Y un colador. Con un 2 CV ya estaríamos en Italia.
Эта машина -дырявый корабль, а капитан - старый дурак из Италии!
Bien, muchachos, hemos perdido 3 motores. tenemos más agujeros que un colador. perdimos la radio y perdemos combustible.
Так, ребята, три двигателя выведены из строя. Мы получили больше отверстий в нас чем мул торговца лошади. Радио сломалось, и мы теряем топливо.
Tu memoria es como un colador, muchacho!
Ваша память как решето, дорогой мальчик!
Pero date prisa o lo van a hacer un colador.
Когда я уходил, он был жив. Но если вы не поспешите, они сделают из него решето.
En lo que Uds. alisten sus fusiles, pueden dejarlas como un colador.
Пока вы карабинчики передернете, он из вас сито сделает.
Me siento como un colador.
Я чувствую себя как сушилка для посуды.
No encuentro el colador.
Не мог найти мой инструмент.
Me afeitaré el colador de sopa si te despides del vocabulario de marinero.
Я сбрею усы, а ты не ругайся.
Su mente es un colador de acero.
У Теда мозги как стальное решето.
Yo habría parecido un colador.
Наверное, она все равно из меня выльется.
Dice que parece un colador.
Вэйд сказал, что ему конец.
Bueno, bonito colador de sopa tienes allí, Fras.
Отличное решето, Фрейз.
Pequeña señorita está hecha, tiene la cara que parece un colador.
Красотка ещё та - не лицо, блин, а подушка для иголок!
Goteará como un colador.
Из неё же будет течь, как из трубы.

Возможно, вы искали...