фильтр русский

Перевод фильтр по-испански

Как перевести на испанский фильтр?

фильтр русский » испанский

filtro colador surco nasolabial percusión filtros filtración escurridor

Примеры фильтр по-испански в примерах

Как перевести на испанский фильтр?

Простые фразы

Этот фильтр делает фотографии чёрно-белыми.
Este filtro deja las fotos en blanco y negro.
Если компьютер не включается, проверьте, включён ли сетевой фильтр.
Si el computador no enciende, revise que la regleta de enchufes esté encendida.

Субтитры из фильмов

В ней находился вот этот инфракрасный фильтр.
Contenía esto. Un filtro infrarrojos.
Это мозговой фильтр. Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Es un exprimidor mental o destrozamentes, según cómo se use.
Вы можете использовать инфракрасные плёнки, 25 фильтр на 35 мил камеру с телеобъективной линзой и. Вы можете делать кадр за кадром не стоя рядом с ними.
Usted podría utilizar una película de infrarrojos, un filtro de 25 con una cámara de 35000. con un teleobjetivo y. podrá hacerles un montón de fotos sin tener que acercarse en absoluto.
Нет, но лицевой фильтр должен защитить от его воздействия.
Pero una máscara debería evitar la exposición.
Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную.
Esta máscara elimina automáticamente toda sustancia perjudicial para los humanoides ya sea química o bacteriana.
Этот фильтр предотвратит любые дальнейшие воздействия.
Esta máscara evitará más daños.
А фильтр - единственное, что может спасти троглитов.
Sólo estas máscaras pueden salvar a los troglitas.
Фильтр может это изменить.
Las máscaras pueden cambiar eso.
Так вот, что мы должны сделать, это встроить фильтр вектора времени в передатчик.
Ahora, lo que tenemos que hacer es montar un filtro de vector de tiempo en el transmisor de aquí.
Я сам поставлю этот фильтр.
Crearé este filtro yo mismo.
Она делает весь эксперимент неконтролируемым, даже фильтр не может это предотвратить. и логически, этого просто не должно было произойти.
Hace todo el experimento incontrolable, incluso el filtro no lo impidió. y, lógicamente, no debería suceder.
Марн, я. я пойду и посмотрю, можно ли получше настроить звуковой фильтр, Ваша Безграничность.
Marn, er. no. Iré a ver si el discriminador puede ajustarse mejor, Su Inmensidad.
Пожалуйста, поменяй воздушный фильтр, лежит на заднем сидении.
Cambia el filtro del aire por favor, está en el asiento de atrás.
Я только хотел поменять фильтр и.
Es sólo cambiar el filtro.

Из журналистики

Например, одна семья которую я встретил, с гордостью показала мне новый фильтр для воды.
Por ejemplo, una familia que conocí me mostró orgullosamente un nuevo filtro de agua.

Возможно, вы искали...