comporta испанский

Значение comporta значение

Что в испанском языке означает comporta?

comporta

Tipo de canasta que en algunos sitios usan para la vendimia.

Примеры comporta примеры

Как в испанском употребляется comporta?

Простые фразы

Él se comporta como si estuviera loco.
Он ведёт себя будто сумасшедший.
Así no se comporta un caballero.
Джентльмены так не поступают.

Субтитры из фильмов

Se comporta de forma errática.
Поэтому и ведёт себя так.
Si se comporta bien, le ayudaré a reunirse con Westley.
А если будешь вести себя хорошо, я посмотрю, как можно доставить тебя лично к Кингу Вестли.
Se comporta de esa manera porque está decepcionado.
Он сегодня ворчливый, потому что разочарован.
Phyllis ha vuelto de Reno y se comporta como una loca..
Филлис вернулась из Рено вся взбудораженная.
No se comporta normalmente.
Пойми,сейчас он выбит из колеи.
La hermosa dama se comporta como tal.
Сегодня прекрасная дама ведет себя, как и подобает прекрасной даме.
En su angustia se comporta. como un cadáver, mirando fijamente al vacío.
Она там сидит, словно мертвая, уставившись в никуда.
Aquel que se comporta humanamente sale perdiendo, como Barras.
Того, кто не подчиняется и остается человеком, наказывают. Как в армии.
Es decir, tal vez no lo piensa. pero se comporta como si fuese verdad.
То есть, может он и не считает так. но он ведёт себя, будто это так..
Pero eso ya lo sabías. - El matrimonio comporta trabajo.
А чего ты ожидала?
Se comporta igual cuando huye.
То же самое, когда он бежит.
No se comporta así con los demás chicos.
Вы не ведёте себя так с остальными ребятами.
Nadie lo conoce mejor que yo, pero usted se comporta como si estuviera a bordo de un barco.
Но никто не знает Мигеля лучше меня. Вы привыкли вести себя, как на своем корабле.
Se comporta de manera rara respecto a su hermano.
Я думаю о её странном отношении к брату.

Из журналистики

Nosotros mostramos que esa noción estaba mal fundamentada: incluso las pequeñas imperfecciones en la información podrían tener profundos efectos en la forma en la que se comporta la economía.
Мы показали, что такой подход не имеет под собой прочного основания, ибо даже маленькие расхождения или неточности в информации могут иметь существенное влияние на поведение экономики.
Los problemas de salud pueden llevarlo a uno a una clínica, pero muchos de ellos tienen un origen en la manera en que uno se comporta en casa -lo que come y toma, si fuma o hace ejercicio o duerme lo suficiente, etc.
Проблемы со здоровьем могут привести вас в клинику, однако многие из них вытекают из того, как вы ведете себя дома - что вы едите и пьете, курите ли вы или делаете ли достаточно физических упражнений, или спите достаточно времени и т.д.
Más adelante, si se comporta mal, al patrocinar el terror, se puede cambiar de política y el corte de la ayuda debe ser una política a la que se recurra en última instancia, no un primer golpe.
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться. Сокращение помощи должно быть политикой последнего доступного средства, а не первым ударом.
Una persona íntegra no se comporta de manera deshonesta. Una persona íntegra no busca vencer a sus adversarios con métodos que le dan una ventaja ilegítima.
Морально целостный человек не поступает нечестно и не старается добиться превосходства над соперниками методами, дающими ему недозволенное преимущество.
El segundo enfoque, más radical, intenta mejorar no sólo la economía sino la manera en que se comporta la gente.
Второй, более радикальный подход, видится через попытку изменить не экономику, а представления людей о собственной жизни.
Abbas se comporta de manera formal y cree firmemente en el Estado de derecho y en la necesidad de que una verdadera administración civil cobre preeminencia en la política palestina.
Аббас ведет себя деловито и твердо верит во власть закона и необходимость преобладания истинного гражданского правления в палестинской политике.
Aunque la gente pueda sentir pánico, casi siempre se comporta de manera adecuada.
Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно.
Y Estados Unidos, debe decirse, es el más agresivo y el que mejor se comporta de todos los gobiernos principales.
А правительство США, надо заметить, является самым агрессивным и самым благонравным правительством из правительств всех крупнейших стран.

Возможно, вы искали...